Search:

Type: Posts; User: j00ey

Results 1 to 25 of 97
Page 1 of 4 1 2 3 4

Search: Search took 0.44 seconds.

  1. in forum Italian-English

    Thread: Non essendo

    by j00ey

    Re: Non essendo

    Ciao BristolGirl
    That's funny! Thanks for the tip. At least I'll be sure to remember that now.
    Grazie
  2. in forum Italian-English

    Thread: Non essendo

    by j00ey

    Re: Non essendo

    V2 - grazie, mi fa più senso adesso. Pensavo volevi dire che fosse un'omissione, questo pronome, 'io'.

    CPA - grazie per le correzione! Puoi dirmi 'essersi riuniti' e una frase comune per dire...
  3. Re: distare che

    Ah, grazie tutti. Molto interesante. Ancora non proprio capisco ma lo rileggerò domani e magari mi farà più senso...

    Penso che avrò altri problemi di questo tipo con questo libro, mi sembra che...
  4. in forum Italian-English

    Thread: Non essendo

    by j00ey

    Re: Non essendo

    Ciao V2 e grazie per la risposta

    No, penso il protagonista sia da Libia. Può darsi che sia scritto così perché é un diario?
  5. dal porto dista che ci sono quattro strade in mezzo

    Salve tutti

    Ho già un altra domanda... Sto leggendo 'Nuove Avventure con Montalbano' e non capisco cosa vuol dire questa frase. Un vecchio sta parlando di un esplosione che ha rotto i vetri del...
  6. in forum Italian-English

    Thread: Non essendo

    by j00ey

    Non essendo

    Buona sera amici

    Ho comincato a leggere un libro da Andrea Camilleri, 'Nuove avventure con Montalbano', e non proprio capisco questa frase. Vuol dire, penso che capisca le parole ma non mi fanno...
  7. in forum Italian-English

    Thread: A misura che...

    by j00ey

    Re: A misura che...

    Great! Grazie mille
  8. in forum Italian-English

    Thread: A misura che...

    by j00ey

    A misura che...

    Salve tutti

    Non sono proprio certo che ho capito il senso di questa frase chi si trova nel 'L'edera' da Grazie Deledda. Una ragazza, Annesa, a ucciso un vecchio asmatico e non sa cosa fare. Poi...
  9. Re: nel meglio del suo sviluppo

    Grazie Underhouse!
  10. nel meglio del suo sviluppo

    Salve ancora una volta

    Può qualcuno aiutarmi con questa frase? Si trova nel libro 'L'edera' da Grazia Deledda. Il contesto : Paulu, chi cerca denaro per pagare i debiti, parla con il suo amico...
  11. Re: perché se ne servisse

    Grazie mille!
  12. perché se ne servisse

    Ciao tutti

    Sto leggendo 'L'edera' da Grazia Deledda e non mi fa proprio senso questa frase. Il contesto e così - Paulu, figlio d'una vecchia famiglia deve cercare denaro perché non dovere mettere...
  13. Re: Aveva passato i trent'anni...

    makes sense - I always get caught out by 'ci'!
    Thanks again
  14. Re: Aveva passato i trent'anni...

    Grazie Elfa. What I meant by 'ci sono passato etc' was 'thirty years had passed', if you didn't understand that, it's presumably not how you'd say it!

    I've never seen passare used like this but as...
  15. Aveva passato i trent'anni...

    Salve tutti
    Può aiutarmi qualcuno con questa frase? Sto leggendo 'L'edera' da Grazia Deledda non sono sicuro se in questo contesto vuol dire che ci sono passato trent'anni... o piuttosto che la...
  16. in forum Italian-English

    Thread: lungo i fianchi

    by j00ey

    Re: lungo i fianchi

    Grazie a tutti!
  17. in forum Italian-English

    Thread: lungo i fianchi

    by j00ey

    lungo i fianchi

    Salve tutti. Sto leggendo 'L'edera' da Grazia Deledda e questa frase mi da problemi. Il contesto e questo - È tornato a casa un uomo, Paulu, e s'abbracciarono lui ed Annesa, la sua amante.

    'Lei...
  18. Re: tanto per dire

    Ah, grazie. Ha più senso così, grazie a tutti.

    Potete anche dirmi - è una frase idiomatiche molto comune?

    @London Calling - I don't know why the thread got moved, I had actually read this one...
  19. non faccio per dire

    Salve tutti

    Potete aiutarmi con questa frase? Sto leggendo 'La ragazza di Bube' da Carlo Cassola. Mara [la ragazza del titolo] e stata interrogata dal maresciallo su il suo fidanzato, chi è stato...
  20. in forum Italian-English

    Thread: sulla sua testa

    by j00ey

    Re: sulla sua testa

    Grazie mille. Hai ragione, non si finisce mai di imparare, specialmente qui!
  21. in forum Italian-English

    Thread: sulla sua testa

    by j00ey

    Re: sulla sua testa

    Ok, grazie a tutti.

    Giuliam9 - La storia è così : Una ragazza, Mara, sta sola in uno capanno in campagno e aspetta che torni suo fidanzato, allora penso si deve [deva?] riferire a lei la parola...
  22. in forum Italian-English

    Thread: sulla sua testa

    by j00ey

    sulla sua testa

    Ciao tutti
    Potrete aiutarmi con questa frase che non capisca... Si trova nel libro 'La ragazza di Bube' da Carlo Cassola.

    "Tirava vento, ma non faceva per niente freddo. Nuvole bianche passavano...
  23. Re: vi ci siete messi in cinquanta

    Ah. Proprio non ho pensato che fosse così minaccioso.
    Grazie mille a tutti che m'hanno aiutato e buona giornata!
  24. Re: vi ci siete messi in cinquanta

    Ah! Grazie Goccia! Mi sembra molto più chiaro adesso.

    Un' altra domanda - 'guarda che le prendi' - anche questa è una frase idiomatica? Ho ragione che vuol dire 'watch what you're saying'?
    ...
  25. vi ci siete messi in cinquanta

    Ciao tutti

    Potreste aiutarmi con questa frase che non capisco. Sto leggendo 'La Ragazza Di Bube' da Carlo Cassola...

    C'entra un giovane, Bube, che ha picchiato un prete perché quello é stato...
Results 1 to 25 of 97
Page 1 of 4 1 2 3 4