Type: Posts; User: futuromadrileño

Results 1 to 25 of 151
Page 1 of 7 1 2 3 4

Search: Search took 0.61 seconds.

  1. Re: Kazimierz

    Thanks, I suspected as much.
  2. Kazimierz

    Hello all,

    I was wondering if the classic Polish name Kazimierz was still popular today - do many youth have it?
    Also, what are the typical nicknames for it? Kazik? Kaziu?

  3. "E" ao princípio da palavra (dialecto europeu)


    No meu dicionário, que inclui as pronúncias (europeias), diz que pela maioria de palavras que começam com "e", a "e" pronúncia-se como "i". Por exemplo, a palavra eficaz = [ifi'kaʃ].
  4. Re: ザ・忠臣蔵’80

    Wow, I didn't expect that! :) Thanks!
  5. カトレアのコサージ

    EDIT: Apologies! That was not the title I meant to include. The correct one is below.

    Hello all,

    This is a song title which I have been unable to find a good translation for. カトレアのコサージ
  6. Re: pronunciation of g and k

    No, in English we would pronounce the two sounds identically - [k]. There is no [c] in English, at least not in the American dialect.
  7. Re: pronunciation of g and k

    Thanks Rallino. Would you say, though, that pronouncing both like [g], as in English, would be acceptable? And same with k? It wouldn't come off as strange?
  8. pronunciation of g and k


    I am beginning with Turkish and am working on pronunciation, and all sources I come across say that before a front vowel (e, i, ö, ü) the velar plosives g and k become palatalized ([ɟ] and...
  9. Re: pronunciation of verbs with "-esse"

    Ao mesmo tempo, anaczz, no meu livro de verbos diz que é fêcho. É a variedade europeia? Ou um erro?

    Não entendo por que, na conjugacão de fechar, as vogais não mudam como pecar ou esperar (espéro,...
  10. Re: pronunciation of verbs with "-esse"

    Thanks for the help, Istriano!

    Would that mean that pudeste and pudemos would be pronounced with [ɛ] as well?
  11. Re: pronunciation of verbs with "-esse"

    Thanks very much, englishmania! I was not certain I would find someone faimilar with the IPA/AFI. :)
  12. Re: test out of


    "He already knew the material, so he was able to test out of the class without having to actually take it."

    Thanks, erbp. But could you explain how I would use eximir in a...
  13. pronunciation of verbs with "-esse"


    I am wondering as to the vowel sounds in Portuguese verb forms ending in "-esse," specifically in the European dialect. I know that tivéssemos is pronounced [ti'vɛsɨmuʃ], but then is tivesse...
  14. test out of


    ¿Cómo se dice en español la frase «to test out of»? Me refiero al proceso de no tener que tomar una clase obligatoria por haber superado un examen. Algo parecido a «pasar por examen»,...
  15. Re: small wonder than that

    As owlman5 states above, it means the same.
    Also, "then" is merely parenthetical, and "Small wonder that" is the root form of the expression, I suppose you could say.
  16. Re: Accent of Greater Poland

    Thank you both! :)
  17. Accent of Greater Poland

    Hello all,

    I am learning Polish and hope one day to visit my ancestral home of Konin, and was wondering: What distinguishes the accent of Greater Poland? Any subtle differences in pronunciation...
  18. Re: distinguish between

    If you want my opinion as an AmE speaker, my preference would be
    "between what can and (what) can't be done."
  19. córtame el pelo vs. corta mi pelo

    Sé que se puede decir «cortarme el pelo» o «cortar mi pelo», ¿verdad?
    Pero ¿hay una diferencia sutil en el significado?

    ¿Y cuándo se usa esta construcción? ¿Sólo con las partes del cuerpo?...
  20. Re: When do you start revising for exams?

    Ah. I was unaware. More and more I am tempted to preface all my sentences with "At least in my dialect..." :)
  21. Re: Prophecy - pronunciation

    The above is also true for American English.
  22. Re: WH questions

    No, I imagine that the word you are looking for is "reviewing" -
    "When do you start reviewing for exams?" "Studying" would also work.
  23. Re: toward / towards - use & syllable stress

    As a speaker of American English, I would stress both on the first syllable, and know of no difference in meaning. Perhaps "toward" is slightly more commonly heard.
  24. Re: (Mary has more suitors tonight than) Princess Aurora.

    She is the protagonist of the Disney film Sleeping Beauty. See Wikipedia:
  25. Re: it is sufficiently stamped

    "Sufficiently stamped" means that it has enough stamps. "A sufficient amount" of something means "enough."
Results 1 to 25 of 151
Page 1 of 7 1 2 3 4