Search:

Type: Posts; User: 7oclock

Results 1 to 8 of 9

Search: Search took 0.36 seconds.

  1. Re: the custom must have the Hs code

    Hola Oliver

    Algunas equivalencias de acuerdo al contexto de tu conversación son:

    custom: aduana
    HS code: código aduanero o clasificación arancelaria....
  2. Re: Gamification

    Utilizar el calco gamificación no parece adecuado, ya que los derivados de juego se forman a partir de la raíz latina ludus (lúdico, ludoteca, ludópata, etc.).
  3. Re: Fact Sheet

    Me he encontrado con un texto sobre sociología y mi intento por fact sheet resultó ser "apartado". En este caso el autor hace uso de una cita: <<UNFPA State of World Population 2005: Gender Equality...
  4. Re: affordable childcare

    Concuerdo con todasana.

    Dependerá del nivel que tengan los encuestados.

    Una sugerencia mas informal podría ser "guarderías al alcance del bolsillo".

    Saludos!!
  5. Re: intersectional

    "interzonal"

    regards.
  6. proof-sensing

    Hola

    Estoy traduciendo un texto que trata sobre el futuro de la industria de la traducción, comparando la traducción humana con la traducción automática.

    En la siguiente oración, el autor hace...
  7. Re: raw computer output

    De acuerdo a sus comentarios he decidido dejar esa frase como "datos simples de computadores", qué les parece?

    Gracias!!
  8. raw computer output

    Hello

    Estoy traduciendo un texto que aconseja a las personas cómo adquirir traducciones de calidad. Dentro de esto, el escritor pregunta al lector lo siguiente:


    TO: What do you really need?...
Results 1 to 8 of 9