Results 1 to 20 of 20

Thread: All Slavic languages: grade - grader

  1. #1
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Prague
    Native language
    Hungarian
    Posts
    4,709

    All Slavic languages: grade - grader

    Hello, do you have any short, informal, slang words for each grades and graders in school in your languages?
    I am not sure about the Czech, but will give it a try.

    1st grade > prvňák (grade and pupils, too)
    2nd > druhák
    3rd > třeťák
    4th > čtvrťák
    5th > páťák
    6th > šesťák
    7th > sedmák
    8th > osmák
    9th > deváťák

    (I am not much interested if you use Latin words,like Czechs know, too: prima, sekunda, tercie, etc...)
    [ɒkinɛk humorɒ vɒn, mindɛnˤtud, ɒkinɛk niŋʧ, mindɛnrɛ ke.pɛʃ]

  2. #2
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Poland
    Native language
    Polish
    Posts
    678

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    I think in Polish we have only pierwszaki for 1st grade students. In some schools they are also called koty (cats) but this word is taken from the army slang and can be associated with bullying, which is not good of course.

  3. #3
    Join Date
    Nov 2008
    Native language
    Slovak
    Posts
    947

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    Slovak:

    1 - prvák (m.) / prváčka (f.)
    2 - druhák / druháčka
    3 - tretiak / tretiačka
    4 - štvrták / štvrtáčka
    5 - piatak / piatačka
    6 - šiestak / šiestačka
    7 - siedmak / siedmačka
    8 - ôsmak / ôsmačka
    9 - deviatak / deviatačka

    These are used only for pupils / students.

  4. #4
    Join Date
    Feb 2013
    Native language
    Serbian
    Posts
    94

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    In Serbian, we use these one, only for pupils, as in Slovak:
    1. prvak (m.) / prvakinja (f.)
    2. drugak/drugakinja
    3. trećak/trećakinja
    4. četvrtak/četvrtakinja
    5. petak/petakinja
    6. šestak/šestakinja
    7. sedmak/sedmakinja
    8. osmak/osmakinja

    As you can see, in Serbia we have 8 years system (in primary education of course).

  5. #5
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Chicago, IL, U.S.A.
    Native language
    Slovenian (a.k.a. Slovene)
    Posts
    1,911

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    Slovenian:

    1 - prvošolec (m.) [colloquially also: prvček] / prvošolka (f.)
    2 - drugošolec / drugošolka
    3 - tretješolec / tretješolka
    4 - četrtošolec / četrtošolka
    5 - petošolec / petošolka
    6 - šestošolec / šestošolka
    7 - sedmošolec / sedmošolka
    8 - osmošolec / osmošolka
    9 - devetošolec / devetošolka

    Quote Originally Posted by Azori View Post
    Slovak:

    1 - prvák (m.)
    Quote Originally Posted by Jeki View Post
    In Serbian, we use these one, only for pupils, as in Slovak:
    1. prvak (m.)
    This is a (partial) false friend with Slovenian, where prvak refers to a champion only.
    Last edited by TriglavNationalPark; 20th February 2013 at 1:02 AM.

  6. #6
    Join Date
    Dec 2008
    Native language
    Assembly
    Posts
    337

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    Croatian

    1. prvašm / prvašicaf / prvašićdiminutive
    2. drugaš / drugašica / drugašić
    3. trećaš / trećašica / trećašić
    4. četvrtaš / četvrtašica / četvrtašić
    5. petaš / petašica / petašić
    6. šestaš / šestašica / šestašić
    7. sedmaš / sedmašica / sedmašić
    8. osmaš / osmašica / osmašić

    For some of the graders, the diminutive forms are more common in use.
    Last edited by itreius; 20th February 2013 at 8:39 AM. Reason: typo

  7. #7
    Join Date
    Jul 2009
    Native language
    Czech
    Posts
    2,043

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    Czech (addendum):

    The diminutive of prvňák is prvňáček (used only for the elementary school). Other diminutives (druháček, třeťáček, ..., deváťáček) are not in common use. The feminine forms are also possible (prvňačka, ..., deváťačka), with no diminutives.

    Osmák is also a Chilean animal (Octodon degus).

    Druhák is also a kind of wine, matolinové víno (matolina = pomace).

    Russian:

    From my childhood I remember the Russian book and movie Первоклассница (the Czech title Odvážná školačka became quite common expression in our country).
    Last edited by bibax; 20th February 2013 at 3:27 PM.

  8. #8
    Join Date
    Apr 2005
    Native language
    polszczyzna warszawska
    Posts
    10,624

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    Quote Originally Posted by marco_2 View Post
    I think in Polish we have only pierwszaki for 1st grade students. In some schools they are also called koty (cats) but this word is taken from the army slang and can be associated with bullying, which is not good of course.
    I think that, today, we only use 'pierwszak' for 1st grade students in common parlance; we do have, however, names for formers (graders) in other years too.

    1. pierwszak
    2. drugak
    3. trzeciak
    4. czwartak
    5. piątak
    6. szóstak
    7. siódmak
    8. ósmak

    I would say that, except for 'pierwszak' these are more potential words rather than in common use (although it's been a while since I graduated from primary school and may not be up-to-date on this and they are mainly used colloquially in this milieu).
    We also have the usual forms:
    1. pierwszoklasista
    2. drugoklasista
    3. trzecioklasista
    4. czwartoklasista
    5. piątoklasista
    6. szóstoklasista
    7. siódmoklasista
    8. ósmoklasista
    Please correct my errors! Thanks.
    Corrigez-moi, s'il vous plaît! Merci.
    Пoжaлуйcтa, иcпpaвьтe мoи oшибки! Бoльшoe cпaсибo.

  9. #9
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Prague
    Native language
    Hungarian
    Posts
    4,709

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    Quite strange you use "today" in Polish...What do you mean by today? They sounds same as Czech or Slovak, do they sounds archaic now? And were they use e.g. in the 50s or before WWII? I cannot understand why they aren't popular any longer.....
    [ɒkinɛk humorɒ vɒn, mindɛnˤtud, ɒkinɛk niŋʧ, mindɛnrɛ ke.pɛʃ]

  10. #10
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Saint-Petersburg
    Native language
    Russian
    Posts
    1,590

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    In Russian the standard suffix is классник/ница, and the informal one is клашка, no gender distincion, hence:

    1. Первоклассник - первоклашка
    2. Второклассник - второклашка
    3. Третьеклашка
    4. This one I've never heard, in my generation there was no fourth grade for some reason
    5. Пятиклашка
    6. Шестиклашка
    7. Семиклашка
    8. Восьмиклашка
    9. Девятиклашка
    10. Десятиклашка
    11. Одиннадцатиклашка

    The last three aren't very common for obvious reasons

  11. #11
    Join Date
    Jul 2009
    Native language
    Czech
    Posts
    2,043

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    Czech (one more addendum):

    The 1st grade is prvák (prvňák is a pupil):

    Chodím do prváku, do druháku, etc. (common in the high schools and universities).

  12. #12
    Join Date
    Apr 2005
    Native language
    polszczyzna warszawska
    Posts
    10,624

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    Quote Originally Posted by Encolpius View Post
    Quite strange you use "today" in Polish...What do you mean by today? They sounds same as Czech or Slovak, do they sounds archaic now? And were they use e.g. in the 50s or before WWII? I cannot understand why they aren't popular any longer.....
    In modern Polish we only use 'pierwszak'. The other words, formed similarly to it, aren't used (at least to my experience).
    I don't remember as far back as the fifties, but I have come across these words in some older sources (cf., for instance, Słownik języka polskiego by W. Doroszewski). I don't know why they aren't used today.
    Please correct my errors! Thanks.
    Corrigez-moi, s'il vous plaît! Merci.
    Пoжaлуйcтa, иcпpaвьтe мoи oшибки! Бoльшoe cпaсибo.

  13. #13
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Poland
    Native language
    Polish
    Posts
    678

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    Quote Originally Posted by Thomas1 View Post
    I think that, today, we only use 'pierwszak' for 1st grade students in common parlance; we do have, however, names for formers (graders) in other years too.

    1. pierwszak
    2. drugak
    3. trzeciak
    4. czwartak
    5. piątak
    6. szóstak
    7. siódmak
    8. ósmak

    Never in my life have I heard such forms (I haven't seen them in old literature either) apart from pierwszak of course. For me czwartacy associates only with our 19th century soldiers of the 4th infantry regiment and piątak with a coin (a fiver). Although I must admit that an old Polish-English dictionary among others gives such an explanation (i.e. piątak - a fifth-form pupil) but I haven't found the word drugak.

  14. #14
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Sarajevo, Bosnia-Herzegovina
    Native language
    Bosnian
    Posts
    1,452

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    Quote Originally Posted by Jeki View Post
    In Serbian, we use these one, only for pupils, as in Slovak:
    1. prvak (m.) / prvakinja (f.)
    2. drugak/drugakinja
    3. trećak/trećakinja
    4. četvrtak/četvrtakinja
    5. petak/petakinja
    6. šestak/šestakinja
    7. sedmak/sedmakinja
    8. osmak/osmakinja

    As you can see, in Serbia we have 8 years system (in primary education of course).
    Quote Originally Posted by itreius View Post
    Croatian

    1. prvašm / prvašicaf / prvašićdiminutive
    2. drugaš / drugašica / drugašić
    3. trećaš / trećašica / trećašić
    4. četvrtaš / četvrtašica / četvrtašić
    5. petaš / petašica / petašić
    6. šestaš / šestašica / šestašić
    7. sedmaš / sedmašica / sedmašić
    8. osmaš / osmašica / osmašić

    For some of the graders, the diminutive forms are more common in use.
    I know only of the word prvačin Bosnian, while for me prvak means only "champion". As for other terms, they may exist (drugačić etc.), but I don't think they are much used.

  15. #15
    Join Date
    Feb 2013
    Native language
    Serbian
    Posts
    94

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    Quote Originally Posted by DenisBiH View Post
    I know only of the word prvačin Bosnian, while for me prvak means only "champion". As for other terms, they may exist (drugačić etc.), but I don't think they are much used.
    In Serbian, apart that meaning ("champion") you can often hear "đak prvak" or "prvaci su danas krenuli u školu". So it is really widely used. "Prvačić" is a diminutive of "prvak". But I have never heard "drugačić".

  16. #16
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Prague
    Native language
    Hungarian
    Posts
    4,709

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    Quote Originally Posted by Thomas1 View Post
    In modern Polish we only use 'pierwszak'. The other words, formed similarly to it, aren't used (at least to my experience).
    I don't remember as far back as the fifties, but I have come across these words in some older sources (cf., for instance, Słownik języka polskiego by W. Doroszewski). I don't know why they aren't used today.
    Really inteersting, and if you don't use them, they are old-fashioned, how come you knew them all.
    [ɒkinɛk humorɒ vɒn, mindɛnˤtud, ɒkinɛk niŋʧ, mindɛnrɛ ke.pɛʃ]

  17. #17
    Join Date
    Apr 2005
    Native language
    polszczyzna warszawska
    Posts
    10,624

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    Quote Originally Posted by marco_2 View Post
    Never in my life have I heard such forms (I haven't seen them in old literature either) apart from pierwszak of course. For me czwartacy associates only with our 19th century soldiers of the 4th infantry regiment and piątak with a coin (a fiver). Although I must admit that an old Polish-English dictionary among others gives such an explanation (i.e. piątak - a fifth-form pupil) but I haven't found the word drugak.
    Give yourself a browse of the dictionary I mentioned in one of my previous posts (it gives some samples from literature). I must admit that some of them sound strange to me, e.g. 'drugak'. However, given the right context, it looks up to the mark. From the mentioned dictionary:
    uczn. a) «uczeń drugiej klasy; drugoklasista»: My drugacy zwyciężyliśmy pierwszaków (...) ja jeżeli dostałem, to tylko przez omyłkę, nie liczy się... Herz B. Samow. 50.
    I agree that some of these words have other meanings, and these are more preponderant today.

    Quote Originally Posted by Encolpius View Post
    Really inteersting, and if you don't use them, they are old-fashioned, how come you knew them all.
    I'm not sure I'd call them 'old-fashioned', Encolpius. I think that an 'old-fashioned' word is a word that you can still hear, once in a while, at least, in modern language. However, I, and, as it seems, Marco too haven't heard them in modern Polish. I remembered these forms because I had stumbled upon them somewhere and they seemed interesting due to their uniqueness. These are rather rare cases, though. Hence, in one of my previous posts, I used the word 'potential' (as far as modern Polish goes). But that's just one opinon of a Polish speaker, so wait till others voice theirs.
    Last edited by Thomas1; 21st February 2013 at 12:13 PM.
    Please correct my errors! Thanks.
    Corrigez-moi, s'il vous plaît! Merci.
    Пoжaлуйcтa, иcпpaвьтe мoи oшибки! Бoльшoe cпaсибo.

  18. #18
    Join Date
    Oct 2011
    Location
    US New York
    Native language
    Lithuanian
    Posts
    5,825

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    Quote Originally Posted by marco_2 View Post
    Never in my life have I heard such forms (I haven't seen them in old literature either) apart from pierwszak of course. For me czwartacy associates only with our 19th century soldiers of the 4th infantry regiment and piątak with a coin (a fiver). Although I must admit that an old Polish-English dictionary among others gives such an explanation (i.e. piątak - a fifth-form pupil) but I haven't found the word drugak.

    I haven't either. There is trojak, or perhaps even trzeciak, but these are dances -- folk dances.

  19. #19
    Join Date
    Apr 2005
    Native language
    polszczyzna warszawska
    Posts
    10,624

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    Quote Originally Posted by marco_2 View Post
    [...]For me czwartacy associates only with our 19th century soldiers of the 4th infantry regiment [...]
    I think there are two possibilities to form the plural in this case: 'czwartacy' or 'czwartaki'.
    Please correct my errors! Thanks.
    Corrigez-moi, s'il vous plaît! Merci.
    Пoжaлуйcтa, иcпpaвьтe мoи oшибки! Бoльшoe cпaсибo.

  20. #20
    Join Date
    Oct 2011
    Location
    US New York
    Native language
    Lithuanian
    Posts
    5,825

    Re: All Slavic languages: grade - grader

    The 19th century soldiers were czwartacy. Czwartaki -- may be types of buildings, somehow divided in four -- I don't know the exact construction details. A child who goes to the first garde is pierwszoklasista. I don't think there are equivalents for every grade -- naturally -- the rest is just quite artificial -- never used constructions. Uczeń drugiej klasy -- would be the term for a second grader, etc.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •