Results 1 to 6 of 6

Thread: All Slavic languages: I'll teach you to...

  1. #1
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Prague
    Native language
    Hungarian
    Posts
    4,709

    All Slavic languages: I'll teach you to...

    I admit this is quite a difficult idiom, but will give it a try. I've found similar idioms only in Czech, Slovak and Slovenian.
    What idiom do you use in the phrase: I'll teach you a lesson. As you can see some langauegs use very interesting words...

    Czech: naučit někoho v kostele hvízdat [teach someone to whistle in church]
    Slovak: naučiť niekoho po kostole hvízdať [the same]
    Slovene: naučiti koga kozjih molitvic [...goats' prayers]
    [ɒkinɛk humorɒ vɒn, mindɛnˤtud, ɒkinɛk niŋʧ, mindɛnrɛ ke.pɛʃ]

  2. #2
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Saint-Petersburg
    Native language
    Russian
    Posts
    1,590

    Re: All Slavic languages: I'll teach you to...

    Russian has some esoteric ones
    показать кому-то, где раки зимуют - to show someone where crayfish spend the winter
    показать кому-то, почём фунт изюма - to show someone how much a pound of raisins is
    показать кузькину мать - to show Kuzjma's mother

    Can't think of anything using the verb учить, or any other verb for that matter.

  3. #3
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Prague
    Native language
    Hungarian
    Posts
    4,709

    Re: All Slavic languages: I'll teach you to...

    Quote Originally Posted by Sobakus View Post
    Russian has some esoteric ones
    показать кому-то, где раки зимуют - to show someone where crayfish spend the winter
    показать кому-то, почём фунт изюма - to show someone how much a pound of raisins is
    показать кузькину мать - to show Kuzjma's mother

    Can't think of anything using the verb учить, or any other verb for that matter.

    Спасибо. Фантастическое!
    [ɒkinɛk humorɒ vɒn, mindɛnˤtud, ɒkinɛk niŋʧ, mindɛnrɛ ke.pɛʃ]

  4. #4
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Saint-Petersburg
    Native language
    Russian
    Posts
    1,590

    Re: All Slavic languages: I'll teach you to...

    Quote Originally Posted by Encolpius View Post
    Спасибо. Фантастическое!
    Обычно, чтобы образовать наречие, нужна краткая форма прилагательного (без конечного -е), но, поскольку тут суффикс -ск-, наречия обычно образуются путём добавления -и (не уверен, суффикс это или окончание). Однако в этом конкретном случае мы просто говорим "фантастика"

    Чтобы не отходить от темы: to teach someone a lesson можно сказать по-русски и одним словом проучить кого-либо.

  5. #5
    Join Date
    Jul 2009
    Native language
    Czech
    Posts
    2,043

    Re: All Slavic languages: I'll teach you to...

    показать кому-то, почём фунт изюма - to show someone how much a pound of raisins is
    A Czech equivalent:
    ukázat někomu, zač je toho loket = to show someone how much an ell of it is;

  6. #6
    Join Date
    Apr 2005
    Native language
    polszczyzna warszawska
    Posts
    10,624

    Re: All Slavic languages: I'll teach you to...

    Polish:
    Już ja cię nauczę... -- I'll teach you...
    pokazać komuś gdzie raki zimują -- to show someone where crayfish spend the winter
    (Już) ja ci pokażę!/Ja ci jeszcze pokażę! -- I'll show you!
    ja ci dam... -- I'll give you/I'll let you have it...
    dać komuś nauczkę -- to teach [lit. give] someone a lesson
    dać komuś szkołę -- to give someone school
    dać komuś po uszach -- to give [=hit] someone across their ears
    nauczyć kogoś moresu -- to teach someone respect/obedience
    nauczyć/nabić komuś rozumu do głowy -- to fill up someone's head with reason/mind/intellect
    nauczyć kogoś rozumu -- to teach someone reason/mind/intellect
    utrzeć komuś nosa -- to rub someone's nose

    Here are also some expressions I found in my dictionaries:
    Dać, zadać komuś bobu «dać komuś nauczkę, dać się komuś we znaki, dokuczyć komuś»
    Dać komuś pstryczka (w nos) upokorzyć kogoś, okazać komuś lekceważenie; dać komuś nauczkę
    Dać a. dostać lekcję dać lub dostać nauczkę; wyłajać kogoś lub zostać wyłajanym
    Napędzić komuś rozumu (do głowy) przemówić komuś do rozsądku, dać nauczkę, skarcić kogoś
    Przytrzeć komuś rogów dać komuś nauczkę, złamać czyjeś zuchwalstwo; poskromić kogoś
    Sources:
    Słownik języka polskiego PWN © Wydawnictwo Naukowe PWN SA
    Uniwersalny słownik języka polskiego PWN © Wydawnictwo Naukowe PWN SA

    Interesting thread.
    Please correct my errors! Thanks.
    Corrigez-moi, s'il vous plaît! Merci.
    Пoжaлуйcтa, иcпpaвьтe мoи oшибки! Бoльшoe cпaсибo.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •