Results 1 to 13 of 13

Thread: mis padres se la llevaron con ellos (valor del “se”)

  1. #1
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Lisboa
    Native language
    Portugal - Português
    Age
    82
    Posts
    2,039

    mis padres se la llevaron con ellos (valor del “se”)

    ¡Hola, Amigos!

    La frase: – Cuando la abuela acabó de perder la vista y la razón, mis padres se la llevaron con ellos.

    La duda
    :- No entiendo la función del se en esta frase. Pienso que aquí el verbo llevar, no es pronominal. Por cierto hay alguna razón que ignoro y me gustaría conocer. Cuento, como siempre, con vuestras ayuda, que adelantadamente agradezco.

    Un saludo
    The more I study, the more I know; The more I know, the more I forget; The more I forguet, the less I know. SO WHY STUDY?

  2. #2
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Germany
    Native language
    Russian
    Posts
    2,242

    Re: mis padres se la llevaron con ellos (valor del “se”)

    Hola.

    La frase: – Cuando la abuela acabó de perder la vista y la razón, mis padres se la llevaron con ellos.

    Se trata de se aspectual que se combina perfectamente con consigo.

    Yo lo aprendí así «llevarse (alguien) a alguien / algo consigo».

    A ver qué opinan los nativos.

    Saludos,
    Last edited by kunvla; 3rd March 2013 at 7:20 PM.
    y quien al contrario hiciere, sea siempre enamorado y no querido, amén.Francisco Delicado

  3. #3
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    a una ciutat sobre la via Augusta
    Native language
    català/valencià
    Posts
    1,466

    Re: mis padres se la llevaron con ellos (valor del “se”)

    A falta de que opinen los gramáticos. Creo que se trata de una reduplicación de pronombre que hace el castellano peninsular. Aquí podría eliminarse "con ellos" y la frase queda más o menos clara, pero con la redundancia queda más claro donde se la llevaron, porque con sólo "se la llevaron" podría ser que la llevaran a un asilo, a un hospital. Creo que por America algunos dirían "mis padres la llevaron con ellos", al menos en mis oídos la frase me suena a americanismo. A ver si alguno nos la su confirmación o no.

  4. #4
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    Gines
    Native language
    Español
    Posts
    2,391

    Re: mis padres se la llevaron con ellos (valor del “se”)

    Hola, amigos:
    Si no estoy equivocado, los tiros van contra la abuela, no contra los padres. Por lo poquito que veo, ese se la duplica a ella, que me parece es el objeto directo.
    Pero esperemos a los supercicutas.
    "EL CASTELLANO ES UN IDIOMA LOABLE, LO HABLE QUIEN LO HABLE"

  5. #5
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Germany
    Native language
    Russian
    Posts
    2,242

    Re: mis padres se la llevaron con ellos (valor del “se”)

    Cuando la abuela acabó de perder la vista y la razón, mis padres se la llevaron con ellos.

    No, el objeto directo es la «(la abuela) se la llevaron consigo» y se es complemento indirecto, que por cierto no (re)duplica nada.

    Saludos,
    y quien al contrario hiciere, sea siempre enamorado y no querido, amén.Francisco Delicado

  6. #6
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    Gines
    Native language
    Español
    Posts
    2,391

    Re: mis padres se la llevaron con ellos (valor del “se”)

    Quote Originally Posted by kunvla View Post
    [...] que por cierto no (re)duplica nada.

    ,
    ¿La frase no podría haberse dicho "Cuando la abuela acabó de perder la vista y la razón, mis padres la llevaron con ellos?".
    "EL CASTELLANO ES UN IDIOMA LOABLE, LO HABLE QUIEN LO HABLE"

  7. #7
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Germany
    Native language
    Russian
    Posts
    2,242

    Re: mis padres se la llevaron con ellos (valor del “se”)

    Quote Originally Posted by Lord Darktower View Post
    ¿La frase no podría haberse dicho "Cuando la abuela acabó de perder la vista y la razón, mis padres la llevaron con ellos?".
    Te digo qué he leído en los libros de gramática academicos. Ese se (el llamado «se aspectual» por los gramáticos, y según yo lo entiendo) se puede suprimir sin que se altere el sentido del enunciado, pero en la mayoría de veces no se hace la suprimisión ya que se pierde algún matiz o algo por el estilo. Si quieren puedo volver a consultar las gramáticas, creo que lo explican más técnicamente.

    Saludos,
    y quien al contrario hiciere, sea siempre enamorado y no querido, amén.Francisco Delicado

  8. #8
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Buenos Aires
    Native language
    Argentina / Español
    Posts
    3,183

    Re: mis padres se la llevaron con ellos (valor del “se”)

    Sin ninguna base teórica, sino puramente intuitiva, para mí "llevar" y "llevarse" tienen dos significados levemente distintos.

    "Llevar" algo es "cargar con" algo, "transportar" algo, "tener" algo:
    Llevo dinero suficiente para el viaje.

    "Llevarse", por otro lado, es tomar algo de su sitio para, luego sí, llevarlo (con el sentido anterior).
    Mamá, me llevo cinco pesos de tu cartera.
    Last edited by Gabriel; 3rd March 2013 at 11:42 PM.
    No soy experto, sólo usuario. Mis opiniones son sólo eso. / I'm no expert, just a user. My opinions are just that.

  9. #9
    Join Date
    May 2006
    Location
    Granada. España
    Native language
    Spanish from Spain
    Posts
    9,866

    Re: mis padres se la llevaron con ellos (valor del “se”)

    Hola a todos.

    Yo diría que está entre lo que dice Kunvla y Gabriel, que es muy parecido, y la diferencia radica en cómo considerar el cambio semántico que el pronombre aporta: un mero matiz sin gran importancia o una alteración relevante del significado del verbo.

    Este caso lo veo similar al de ir/irse, aunque con una diferencia semántica entre opciones menos marcada, especialmente en esta oración en la que aparece con el complemento "con ellos" que hace más prescindible el pronombre. Esto no es así en otros casos en los que queda más claro el valor semántico del pronombre al convertirse en necesario:
    Llevó a su abuela de allí. — Su abuela fue de allí. ✘
    Se llevó a su abuela de allí. — Su abuela se fue de allí.
    Aquí ya sí es equiparable al caso de ir/irse por lo que, entiendo, cabe también hablar de un auténtico valor pronominalizador del verbo y no tan sólo de un matiz aspectual.

  10. #10
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Caracas
    Native language
    Español chileno venezolano
    Posts
    326

    Re: mis padres se la llevaron con ellos (valor del “se”)

    Y desde acá, desde Sudamérica, aclaro que no suprimimos el 'se'.
    En la tienda, a mi amiga le encantó la camisa que se probó y 'se la llevó' ( después de pagarla, claro).
    jamás diríamos 'la llevó', excepto que llevara la camisa a la tintorería, por ejemplo.

  11. #11
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Lisboa
    Native language
    Portugal - Português
    Age
    82
    Posts
    2,039

    Re: mis padres se la llevaron con ellos (valor del “se”)

    Muy fructífera la discusión. Os agradezco vuestra simpatía y amabilidad. Poniendo de relieve lo que Maggydch nos dice, debo aclarar que la frase pertenece a Gabriel García Márquez, conocido autor colombiano.

    Con mis gracias, un cordial saludo
    The more I study, the more I know; The more I know, the more I forget; The more I forguet, the less I know. SO WHY STUDY?

  12. #12
    Join Date
    Jul 2011
    Native language
    Mexican Spanish
    Posts
    348

    Re: mis padres se la llevaron con ellos (valor del “se”)

    Quote Originally Posted by juandiego View Post
    Hola a todos.

    Yo diría que está entre lo que dice Kunvla y Gabriel, que es muy parecido, y la diferencia radica en cómo considerar el cambio semántico que el pronombre aporta: un mero matiz sin gran importancia o una alteración relevante del significado del verbo.

    Este caso lo veo similar al de ir/irse, aunque con una diferencia semántica entre opciones menos marcada, especialmente en esta oración en la que aparece con el complemento "con ellos" que hace más prescindible el pronombre. Esto no es así en otros casos en los que queda más claro el valor semántico del pronombre al convertirse en necesario:
    Llevó a su abuela de allí. — Su abuela fue de allí. ✘
    Se llevó a su abuela de allí. — Su abuela se fue de allí.
    Aquí ya sí es equiparable al caso de ir/irse por lo que, entiendo, cabe también hablar de un auténtico valor pronominalizador del verbo y no tan sólo de un matiz aspectual.
    Hola Juan,

    Entonces quieres decir que el verbo es "llevarse" y por lo tanto, es pronominal ¿es así?

  13. #13
    Join Date
    May 2006
    Location
    Granada. España
    Native language
    Spanish from Spain
    Posts
    9,866

    Re: mis padres se la llevaron con ellos (valor del “se”)

    Quote Originally Posted by gabbytaa View Post
    Hola Juan,

    Entonces quieres decir que el verbo es "llevarse" y por lo tanto, es pronominal ¿es así?
    Hola, Gabbytaa.

    Sí, así es. De entrada es difícil establecer la diferencia entre mero matiz y nuevo significado, pero bueno, el poder suprimir el pronombre sin alterar el significado de la oración en la que está podría considerarse la clave.

    En la frase concreta curiosamente se puede suprimir por la presencia del suplemento "con ellos" que, como sugiere Kunvla, asume bastante bien lo que el propio pronombre aporta en este caso (llevar consigo), por lo que también se puede hablar de mero matiz aspectual. Sin embargo, este significado de llevarse no siempre es equivalente a llevar consigo:
    No suelo llevar (conmigo) mucho dinero; No suelo llevarme mucho dinero;

    La supresión del pronombre en la oración concreta, sin la información previa de la anterior: Mis padres la llevaron con ellos; no deja claro algo que sí hace el pronombre: marcar una especie de principio espacio temporal de la acción. Creo que la construcción pronominal del verbo llevar(se) de esta acepción concreta —tiene otras— aporta un significado como de desde un punto de origen real o figurado, temporal o espacial, similar al de irse.

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •