Results 1 to 12 of 12

Thread: iskolába, munkába, bankba ... menni (névelővel vagy anélkül)

  1. #1
    Join Date
    Jun 2010
    Location
    Slovakia
    Native language
    Hungarian
    Posts
    4,952

    iskolába, munkába, bankba ... menni (névelővel vagy anélkül)

    Sziasztok!

    Milyen, vagy inkább mikor melyik válasz helyes szerintetetek arra a kérdésre, hogy "Hova ment a fiad?", esetleg "Hol van a fiad?"?

    - A fiam elment az iskolába/az üzletbe/a munkába/a bankba.
    - A fiam elment iskolába/üzletbe/munkába/bankba.

    - A fiam az iskolába/az üzletbe/a munkába/a bankba ment.
    - A fiam iskolába/üzletbe/munkába/bankba ment.

    A kérdésem tulajdonképpen az, hogy létezik-e szabály vagy magyarázat arra, hogy mikor kell/lehet elhagyni a határozott névelőt ilyen és hasonló esetekben. A kérdés feltevésére az inspirált, hogy hasonló probléma/dilemma létezik más nyelvekben is (pl. az olaszban), amelyekben néha csak az egyik megoldás elfogadható (csak névelővel vagy csak anélkül). Nekem úgy tűnik, hogy a magyarban mind a kettő ... (kontextustól és esetleg szórendtől is függően).

    Előre is kösz és kíváncsi vagyok a véleményeitekre ...
    Last edited by francisgranada; 16th April 2013 at 10:04 PM. Reason: Pontosítás

  2. #2
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Prague
    Native language
    Hungarian
    Posts
    4,709

    Re: iskolába, munkába, bankba ... menni (névelővel vagy anélkül)

    Egyszer ezt megkérdeztem egy nagy szakembertől, és ő azt mondta, mindkettő helyes...akkor engemet is idegen nyelv inspirált...
    Szerintem a magyarban a névelők használata nem kötött, mint más nyelvekben...ugye még azt is mondhaton: a fiam elment egy iskolába..
    [ɒkinɛk humorɒ vɒn, mindɛnˤtud, ɒkinɛk niŋʧ, mindɛnrɛ ke.pɛʃ]

  3. #3
    Join Date
    Aug 2009
    Native language
    Hungarian
    Posts
    844

    Re: iskolába, munkába, bankba ... menni (névelővel vagy anélkül)

    Quote Originally Posted by francisgranada View Post
    Sziasztok!

    Milyen, vagy inkább mikor melyik válasz helyes szerintetetek arra a kérdésre, hogy "Hova ment a fiad?", esetleg "Hol van a fiad?"?

    - A fiam elment az iskolába/az üzletbe/a munkába/a bankba.
    - A fiam elment iskolába/üzletbe/munkába/bankba.

    - A fiam az iskolába/az üzletbe/a munkába/a bankba ment.
    - A fiam iskolába/üzletbe/munkába/bankba ment.
    Ez az én véleményem.

  4. #4
    Join Date
    Aug 2009
    Native language
    Hungarian
    Posts
    844

    Re: iskolába, munkába, bankba ... menni (névelővel vagy anélkül)

    Quote Originally Posted by Encolpius View Post
    Szerintem a magyarban a névelők használata nem kötött, mint más nyelvekben...ugye még azt is mondhaton: a fiam elment egy iskolába..
    Az teljesen mást jelent mint "az iskolába" és "iskolába", amely esetekben egyértelmű, hogy a saját iskolájába ment tanulni, ahova jár.
    "egy iskolába" viszont azt jelenti, hogy délután elment valamelyik iskolába, nem lényeges, hogy melyikbe, pl. focizni a barátaival.

  5. #5
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Prague
    Native language
    Hungarian
    Posts
    4,709

    Re: iskolába, munkába, bankba ... menni (névelővel vagy anélkül)

    Nem tudom, hogy csak konkrétan az "a fiam elment üzletbe" nem helyes, vagy az "üzletbe menni" általában.
    - Pali nincs itt? Elment? Hova ment?
    - Üzletbe ment. / Bankba ment.

    én nem mondanám "az üzletbe ment"
    [ɒkinɛk humorɒ vɒn, mindɛnˤtud, ɒkinɛk niŋʧ, mindɛnrɛ ke.pɛʃ]

  6. #6
    Join Date
    Aug 2009
    Native language
    Hungarian
    Posts
    844

    Re: iskolába, munkába, bankba ... menni (névelővel vagy anélkül)

    Quote Originally Posted by Encolpius View Post
    - Pali nincs itt? Elment? Hova ment?
    - Üzletbe ment. / Bankba ment.

    én nem mondanám "az üzletbe ment"
    Ebben az esetben szerintem mindkettő helyes, ahogy fent ki is pipáltam.
    Viszont "A fiam/Pali elment üzletbe" számomra nem hangzik jól. Nekem nagyon hiányzik az "az".

  7. #7
    Join Date
    Jun 2010
    Location
    Slovakia
    Native language
    Hungarian
    Posts
    4,952

    Re: iskolába, munkába, bankba ... menni (névelővel vagy anélkül)

    Quote Originally Posted by tomtombp View Post
    Ez az én véleményem.
    Az enyém is .

  8. #8
    Join Date
    Oct 2011
    Location
    Toulouse
    Native language
    français - France
    Posts
    140

    Re: iskolába, munkába, bankba ... menni (névelővel vagy anélkül)

    Quote Originally Posted by tomtombp View Post
    Az teljesen mást jelent mint "az iskolába" és "iskolába", amely esetekben egyértelmű, hogy a saját iskolájába ment tanulni, ahova jár.
    Szerintem is más névelő nélkül, mert akkor olyan nyelvtani egységet alkot az igével, mint pl. "újságot olvas" ahhoz képest, hogy "olvassa az újságot", vagy mint az igekötő+ige.
    -- Olivier
    Se nem kicsi, se nem nagy: Éppen hozzám való vagy! / Ni trop petit(e), ni trop grand(e): Tu es juste fait(e) pour moi!

  9. #9
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Hungary
    Native language
    Hungarian - Hungary
    Age
    55
    Posts
    3,031

    Re: iskolába, munkába, bankba ... menni (névelővel vagy anélkül)

    Olivier,

    Egyetlen kifogásom van csak a fenti példákkal kapcsolatban:

    A fiam a munkába ment. -->Nem használnék névelőt.

    Lehetne: a fiam a munkahelyére ment/ a munkahelyén van.

    Az eredeti kérdéssel kapcsolatban: a névelő használatának speciális esetei sokkal szerteágazóbbak szerintem a magyarban, mint az olaszban vagy az angolban. A Nyelvművelő kézikönyv pl. 30 oldalon taglalja a speciális (de főbb) eseteket és mégsem találtam (igaz: gyorsolvasással) a fentire magyarázatot. (Hacsak nem tekinthetjük részelő/partitivusi értelműnek a "munkába" szót.)
    Last edited by Zsanna; 17th April 2013 at 9:41 PM.
    Nem az mutat tudósságot, aki sok nyelven beszél, hanem aki hasznos dolgokat tud mondani rajtuk. (Comenius)

  10. #10
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Hungary
    Native language
    Hungarian - Hungary
    Age
    55
    Posts
    3,031

    Re: iskolába, munkába, bankba ... menni (névelővel vagy anélkül)

    Csak, hogy biztos legyen:
    Quote Originally Posted by Encolpius View Post
    Nem tudom, hogy csak konkrétan az "a fiam elment üzletbe" nem helyes - ez biztos nem, vagy az "üzletbe menni" általában - ezzel nincs baj.
    Nem az mutat tudósságot, aki sok nyelven beszél, hanem aki hasznos dolgokat tud mondani rajtuk. (Comenius)

  11. #11
    Join Date
    Dec 2010
    Location
    Hungary
    Native language
    Hungarian
    Posts
    195

    Re: iskolába, munkába, bankba ... menni (névelővel vagy anélkül)

    A hatéves gyermek szeptembertől iskolába (az intézménybe, mindegy melyikbe) megy, azaz szeptembertől minden reggel elmegy az iskolába. (A konkrét földrajzi helyre, épületbe, abba az iskolába, amelyikbe jár.)

    Mivel a kérdés konkrét, így ha tudjuk a pontos választ, akkor a válaszunknak is határozottnak kell lennie névelővel.

    De ha nem tudjuk, hogy pontosan hol is a fiú, csak úgy általában tudjuk, hogy miért ment el, akkor jó a névelő nélküli változat.

    Üzletbe ment, nyilván vásárolni, de ez azt sugallja, hogy nem tudjuk pontosan, hogy melyik üzletben is lehet éppen.

    Iskolába ment a gyerek számomra azt jelenti, hogy beíratták iskolába, s nem azt, hogy fizikailag odacammogott az iskolába a nehéz táskájával. Mert akkor az iskolába ment. Szóval én az szerint válaszolnék, hogy tudom-e pontosan, hogy a fiú, ha igen, akkor névelős a válasz, ha csak úgy körülbelülre tudom elmenetelének célját, de a jelenlegi pontos tartózkodási helyét azt nem, akkor névelő nélkül. Határozott a válaszom, vagy nem az? Még az az névelőt is határozott névelőnek hívják. :-)
    Last edited by Zsanna; 28th April 2013 at 7:47 PM. Reason: A nyelvtani szabályokat be kell tartani

  12. #12
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Hungary
    Native language
    Hungarian - Hungary
    Age
    55
    Posts
    3,031

    Re: iskolába, munkába, bankba ... menni (névelővel vagy anélkül)

    Akitlosz, egyetértek, de
    Quote Originally Posted by Akitlosz View Post
    ...Iskolába ment a gyerek számomra azt jelenti, hogy beíratták iskolába, s nem azt, hogy fizikailag odacammogott az iskolába a nehéz táskájával.
    ezzel nem teljesen, ugyanis egy ilyen kezdetű mondat végződhetne úgy is, hogy "..., amikor otthon megtörtént a baj." (Bár másmilyen szórenddel jobb lenne az ellenvetésem: A gyerek iskolába ment, amikor... - a lényeg annyiból ugyanaz, hogy az iskola előtt továbbra sincs névelő).
    (A beíratták az iskolába eset akkor egyértelmű, ha azt mondjuk: iskolába jár a gyerek.)
    Nem az mutat tudósságot, aki sok nyelven beszél, hanem aki hasznos dolgokat tud mondani rajtuk. (Comenius)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •