Page 4 of 4 FirstFirst ... 234
Results 61 to 78 of 78

Thread: # symbol -- (AE) number sign / pound sign / sharp -- (BE) hash / square -- (FR) dièse / carré / numéro / croisillon

  1. #61
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    London & Bordeaux
    Native language
    England & English (UK version)
    Posts
    3,955

    Re: carré #

    Quote Originally Posted by dasubergeek View Post
    However, most Americans would not know what a "hash sign" is, so you will need to gauge your audience and decide which of the two is correct.
    I'm sure that's good advice, but Americans I used to work with in IT areas talked about it as "hash" - to the extent that, as I say, I always imagined we Brits got it from them!
    Last edited by Maître Capello; 14th February 2010 at 5:23 PM. Reason: missing quote tag added
    Si vous avez du temps, veuillez corriger mes fautes de français s'il vous plaît.

  2. #62
    Join Date
    Sep 2008
    Native language
    English - US; French - CH
    Posts
    1,266

    Re: carré #

    Definitely not. I've never in multiple decades in the US heard anyone call it a "hash" sign unless they were deliberately trying to use the British term. Sometimes you'll hear something like "please enter your ID number, followed by the pound or hash sign" but simply everyone in the US refers to it as a pound.

    IT folks may also be trying to avoid confusion with the aforementioned £.
    Last edited by Maître Capello; 14th February 2010 at 5:24 PM. Reason: quotation removed to gain space

  3. #63
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Montreal, Qc
    Native language
    Français, France
    Age
    24
    Posts
    882

    Re: carré #

    Quote Originally Posted by alive ! View Post
    well, i've heard dièze lots of times too. but i know that in colloquial french, in belgium especially, everyone says "carré"...
    les québécois aussi disent "carré" pour # finalement, ce sont les français les intrus ! je suppose qu'on dit "dièse" à cause de ce que ça signifie en musique !
    Last edited by Maître Capello; 3rd December 2011 at 10:24 AM. Reason: quotation trimmed to save space

  4. #64
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    British Columbia, Canada
    Native language
    English
    Posts
    663

    Re: '#' in english

    Quote Originally Posted by dewsy View Post
    I thought it was "dièze" in French. Is this a Belgian/French difference?
    In English it is known as the hash mark or sign. On a phone, it is the pound sign.
    dièse is the sharp sign in musical notation.
    (I thought it was dièze too.)

    eg
    F# minor >> "F sharp minor" (English)
    Fa # mineur >> "Fa dièse mineur" (French)

    Just another piece of semi-relevant trivia!
    Last edited by Zyprexa; 3rd September 2008 at 2:49 AM. Reason: typo

  5. #65
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Virginia, USA
    Native language
    americaine- anglais
    Age
    31
    Posts
    314

    # symbol: pound, hash

    Comment prononcerait on le bouton qu'on appuie sur le telephone, [...] #? En anglais americain, on dit [...] "pound" (en anglais 'anglais' on dit "hash" pour #).

    Customer service is wonderful.

    Merci mille fois!
    Last edited by Kelly B; 2nd November 2008 at 11:11 PM. Reason: thread split: please ask one question per thread, to facilitate future searches

  6. #66
    Join Date
    Jun 2007
    Location
    Alsace, France
    Native language
    French - France, ♀
    Posts
    20,798

    Re: *0 #

    [...]
    # la touche dièse
    Last edited by Kelly B; 2nd November 2008 at 11:11 PM.

  7. #67
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Vermont, USA
    Native language
    English, USA
    Posts
    109

    Re: # symbol: pound, hash

    American English for #, *

    When push button telephones first were introduced, no one knew which words to use for those symbols (* and #). We called # "sharp" because we were all musicians. Later we were trained by all those customer service recordings to understand that "press [the] pound [symbol]" meant to press #.

    It is also quite correct to call it "the number symbol" -- just not the most common way to refer to it in the context of the telephone.

    "Star" is used most commonly to refer to the asterisk (*), but "asterisk" is used as a technical term in cases where one wishes to avoid any doubt.

    Customer service recording usage in the US is therefore:

    "Type in your account number, then press pound"
    "Type in your account number, then press the pound symbol"
    "Press star, then the extension number"
    Last edited by online9; 25th January 2009 at 3:58 PM. Reason: clarity

  8. #68
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    San Luis Obispo, California
    Native language
    USA/English
    Age
    62
    Posts
    124

    Re: carré #

    Une autre usage en AE: avec ce symbole on veut dire "number". En fait on entends quelque fois "number sign" comme le nom de ce symbol, au moins entre ingenieurs. Ainsi on écrit "#1, #2, #3, etc."

  9. #69
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Essonne
    Native language
    français-france
    Age
    45
    Posts
    1,469

    Re: carré #

    le nom français du symbole est "dièse" , ni carré, ni N°, ni quoi que ce soit d'autre. C'est un symbole musical.
    Maintenant, il est utilisé pour dire N° effectivement, entre autre...

  10. #70
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Washington, DC
    Native language
    American English
    Posts
    1,505

    Re: # symbol (telephone) - number sign / pound (AE) / hash (BE) / square - dièse / carré (FR)

    The French Wikipedia entry on Ponctuation says this # is a "croisillon," not a "dièse." The former tilts up to the right, the latter to the left — http://upload.wikimedia.org/math/7/8...14a1d5bb65.png — and is used in musical notation and math. It appears, however, from the notes above that this distinction may have become obsolete. For your reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Ponctuation

  11. #71
    Join Date
    May 2009
    Location
    France\Nice
    Native language
    French
    Age
    40
    Posts
    11,669

    Re: # symbol (telephone) - number sign / pound (AE) / hash (BE) / square - dièse / carré (FR)

    a croisillon is used to lay tiles for example, and it's cross shaped, not #.

  12. #72
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Washington, DC
    Native language
    American English
    Posts
    1,505

    Re: # symbol (telephone) - number sign / pound (AE) / hash (BE) / square - dièse / carré (FR)

    Croisillon does indeed seem to refer to a cross shape, as in the equivalent of lattice and transept. The French Wiki article may be specialized--or in need of your correction.

  13. #73
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    France, Lyon area
    Native language
    France, Français
    Age
    57
    Posts
    13,952

    Re: # symbol (telephone) - number sign / pound (AE) / hash (BE) / square - dièse / carré (FR)

    Budd, this thread was not about French punctuation, but about the # sign on phones - and it's dièse.
    ...Ferme ni plus ni moins que l'étoile du nord.

  14. #74
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Washington, DC
    Native language
    American English
    Posts
    1,505

    Re: # symbol (telephone) - number sign / pound (AE) / hash (BE) / square - dièse / carré (FR)

    I understand, Marc. I just happened to notice it under "symboles typographiques" on that page and figured it might apply to the thread. As Jetset pointed out, croisillon has other, more common meanings. Perhaps there was a shift of accommodation.

  15. #75
    Join Date
    May 2007
    Location
    Dreyeckland/Alsace region
    Native language
    Ireland: English-speaking ♂
    Age
    46
    Posts
    2,341

    Re: # symbol (telephone) - number sign / pound (AE) / hash (BE) / square - dièse / carré (FR)

    Quote Originally Posted by Budd View Post
    ... croisillon has other, more common meanings. Perhaps there was a shift of accommodation.
    Nice one Budd,
    You are correct, however in the context of a symbol on telephone keypads it is definitely called (albeit perhaps as you point out that should be "wrongly called") dièse in France.
    So to suggest any alternative is only going to lead to confusion.
    John Henry Newman : "We demand strict proof for opinions we dislike, but are satisfied with mere hints for what we’re inclined to accept."

  16. #76
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Paris, France
    Native language
    English (Ireland)
    Age
    27
    Posts
    3,934

    Re: # symbol (telephone) - number sign / pound (AE) / hash (BE) / square - dièse / carré (FR)

    Québécois companies seem to use ''carré'' exclusively from what I've experienced up until now.

  17. #77
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    London & Bordeaux
    Native language
    England & English (UK version)
    Posts
    3,955

    Re: # symbol (telephone) - number sign / pound (AE) / hash (BE) / square - dièse / carré (FR)

    Just to note that Twitter regards # as "hash". See Wikipedia "..hashtags: words or phrases prefixed with a hash symbol (#)".
    Si vous avez du temps, veuillez corriger mes fautes de français s'il vous plaît.

  18. #78
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Brittany, NW France
    Native language
    English (Midlands UK)
    Posts
    26,540

    Re: # symbol (telephone) - number sign / pound (AE) / hash (BE) / square - dièse / carré (FR)

    Interesting that Twitter has opted for "hash" - and pretty inevitable if you think about it. On a telephone, there are only 12 standard keys: the digits plus * and #.

    But Twitter is a computer-based operation and on a computer keyboard there are anything upward of 50 keys including * # $ and very often £ (pound sterling). Chaos would ensue if # was called "pound"!

Page 4 of 4 FirstFirst ... 234

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •