Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 20 of 60

Thread: Ocupar en el sentido de usar

  1. #1
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Here and there in a topsy-turvy world
    Native language
    AmE (New England) / español (Colombia)
    Posts
    6,621

    Ocupar en el sentido de usar

    En otro hilo, Cabeza tuna escribió:

    "Es común en España y en otros paises ocupar cafelito o cafecito? "
    Yo interpreto ese ocupar como usar, aunque nunca lo había oído.

    En mi tierra ocupamos lugares, espacios físicos, espacios temporales, etc., y nos ocupamos de alguien o de algo, o cuando tenemos muchos quehaceres.

    ¿En qué otros lugares se usa ocupar como sinónimo de usar?

  2. #2
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Colorado, USA
    Native language
    Spanish/Torreón☺MEX
    Posts
    4,566

    Re: 'Ocupar' en el sentido de 'usar'

    En algunas partes de México también lo usan así, digo lo usan porque yo personalmente, no lo uso.
    A mí me suena raro.
    Pero ahora que mencionas, me picó el 'gusanito' de la curiosidad y mira lo que encontré como definición:

    ocupar

    1. tr. Llenar un espacio o tiempo:
      los muebles antiguos ocupan demasiado espacio.
    2. Tomar posesión,apoderarse de algo;
      especialmente si se hace de forma violenta:
      el ejército ocupó la plaza.
    3. Obtener o desempeñar un empleo o cargo:
      ocupa un puesto de responsabilidad.
    4. Habitar:
      ocuparemos la última planta del edificio.
    5. Dar empleo o trabajo:
      la recogida de la aceituna ocupa a miles de jornaleros. También prnl.
    6. prnl. Dedicar la atención a algo o a alguien:
      ocuparse de la casa.
    Creo quienes lo usan como sinónimo de 'usar' lo están empleando mal.
    It's true that we don't know what we've got until we lose it, but it's also true that we don't know what we've been missing until it arrives.

  3. #3
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Santiago, Chile
    Native language
    Chilean Spanish & Chilean Coa
    Posts
    1,248

    Re: 'Ocupar' en el sentido de 'usar'

    Quote Originally Posted by ManPaisa View Post
    En otro hilo, Cabeza tuna escribió:

    Yo interpreto ese ocupar como usar, aunque nunca lo había oído.

    En mi tierra ocupamos lugares, espacios físicos, espacios temporales, etc., y nos ocupamos de alguien o de algo, o cuando tenemos muchos quehaceres.

    ¿En qué otros lugares se usa ocupar como sinónimo de usar?

    Manpaisa es al parecer un error común mio, aviador (Chileno también) ya me lo ha hecho notar, pero es difícil quitarse la costumbre de ocupar ciertas palabras de forma errónea.
    Bad words, bad words what are you gonna do when they come for you.

  4. #4
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Santiago de Chile (a veces)
    Native language
    Castellano de Chile
    Posts
    4,732

    Re: 'Ocupar' en el sentido de 'usar'

    Aquí hay por lo menos un hilo en el que se trató el tema enteriormente.

    Es común que... se ocupa subjuntivo?

    Saludos.

  5. #5
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Nova Guatemala da Assunção.
    Native language
    Guatemala - Español
    Age
    34
    Posts
    2,326

    Re: 'Ocupar' en el sentido de 'usar'

    En Costa Rica también "ocupan" así ese verbo.

    Saludos.
    "Quando si svegliò, il dinosauro era ancora lì". - Il Dinosauro, Augusto Monterroso.

  6. #6
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Here and there in a topsy-turvy world
    Native language
    AmE (New England) / español (Colombia)
    Posts
    6,621

    Re: 'Ocupar' en el sentido de 'usar'

    En algunas partes de México también lo usan así, digo lo usan porque yo personalmente, no lo uso.
    En Costa Rica también "ocupan" así ese verbo.
    A lo mejor es un uso (¿ocupación? ) antiguo o regional de España.
    Es difícil que surgiera espontáneamente en distintos (y lejanos) países de América Latina.

  7. #7
    Join Date
    Sep 2008
    Native language
    Spanish - Spain
    Posts
    197

    Re: 'Ocupar' en el sentido de 'usar'

    Jamás escuché ocupar empleado como sinonimo de usar. Tal vez en otras partes de España se utilice, pero que yo sepa en la parte septentrional no ocurre (y me extraña que en la zona meridional).

  8. #8
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Nova Guatemala da Assunção.
    Native language
    Guatemala - Español
    Age
    34
    Posts
    2,326

    Re: 'Ocupar' en el sentido de 'usar'

    Quote Originally Posted by ManPaisa View Post
    A lo mejor es un uso (¿ocupación? ) antiguo o regional de España.
    Es difícil que surgiera espontáneamente en distintos (y lejanos) países de América Latina.
    Ah, pero yo siempre he tenido la impresión (y puede ser cosa muy mía) de que el acento colombiano es extremadamente parecido al tico...

    Saludos.
    "Quando si svegliò, il dinosauro era ancora lì". - Il Dinosauro, Augusto Monterroso.

  9. #9
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Murcia, España
    Native language
    español España
    Age
    60
    Posts
    5,466

    Re: 'Ocupar' en el sentido de 'usar'

    Hola
    Aunque os parezca muy extraño el término que en España más se usa en el sentido indicado es "okupar" y "okupa" como forma de referirse a quien lo efectúa. Procede del mundo contracultural y se utiliza normalmente para referirse a la ocupación de edificios por grupos alternativos. El DRAE no lo reconoce pero el uso es frecuentísimo; ejemplo tomado de Wikipedia:"El movimiento okupa es una subcultura que hace uso de terrenos como de edificios abandonados temporal o permanentemente, con el fin de utilizarlo como tierras ....

  10. #10
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Here and there in a topsy-turvy world
    Native language
    AmE (New England) / español (Colombia)
    Posts
    6,621

    Re: 'Ocupar' en el sentido de 'usar'

    Quote Originally Posted by Giorgio Lontano View Post
    Ah, pero yo siempre he tenido la impresión (y puede ser cosa muy mía) de que el acento colombiano es extremadamente parecido al tico...

    Saludos.
    Sí, lo has expresado bien, el acento.

    Pero no decimos ocupar (por usar), ni faja (por cinturón), ni macho (por rubio), ni colocho (por rizo). El vocabulario regional no es el mismo. En eso son más parecidos los dialectos centroamericanos entre sí.

    Además, todos los ticos vosean; en Colombia sólo lo hace la gente de algunas regiones. En el dialecto de prestigio (el de Santa Fe de Bogotá) no se usa el vos.

  11. #11
    Join Date
    Sep 2008
    Native language
    Spanish - Spain
    Posts
    197

    Re: Ocupar en el sentido de usar

    Pero el fenónemo okupa encaja con la primera acepción de ocupar en el DRAE, i.e; Tomar posesión o apoderarse de un territorio, de un lugar, de un edificio, etc., invadiéndolo o instalándose en él.

    No creo que sea estrictamente equivalente a usar, ni la primera ni el resto de entradas.

  12. #12
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    San Salvador, El Salvador
    Native language
    Español salvadoreño
    Posts
    17,174

    Re: Ocupar en el sentido de usar

    En El Salvador también es de lo más común "ocupar" como sinónimo de "emplear" y "usar".

    Es de lo más natural en el habla salvadoreña. Yo mismo lo vivo "ocupando" a cada rato en estos foros.

  13. #13
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Torreón, Coahuila, México
    Native language
    Español de México
    Age
    45
    Posts
    8,858

    Re: Ocupar en el sentido de usar

    En Monterrey ocupar es sinónimo de necesitar:

    - Ocupo el teléfono de Pedro.

  14. #14
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Santa Cruz de la Sierra, Bolivia
    Native language
    Español camba
    Age
    27
    Posts
    1,009

    Re: Ocupar en el sentido de usar

    ¡Vaya, no tenía ni idea de que ocupar no era un sinónimo "oficial" de utilizar! Acá se utilizan como sinónimos.
    Se hace lo que se puede.

  15. #15
    Join Date
    May 2008
    Location
    Cartagena de Indias.
    Native language
    Spanish - Colombian with Caribbean nuanc
    Posts
    8,316

    Re: Ocupar en el sentido de usar

    Hola, ManP.

    Me pusiste a dudar un rato, pero claro que sí se usa por estos lares como en el ejemplo inicial. Tal vez más entre los mayores de 60 años (la generación de mis papás), pero me incluyo en los que lo hacen.

    Saludos,

  16. #16
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Here and there in a topsy-turvy world
    Native language
    AmE (New England) / español (Colombia)
    Posts
    6,621

    Re: Ocupar en el sentido de usar

    Quote Originally Posted by piraña utria View Post
    Hola, ManP.

    Me pusiste a dudar un rato, pero claro que sí se usa por estos lares como en el ejemplo inicial. Tal vez más entre los mayores de 60 años (la generación de mis papás), pero me incluyo en los que lo hacen.

    Saludos,
    Me vengo a enterar.
    Evidentemente el español paisa es muy distinto al cartagenero.
    Gracias por la info.

  17. #17
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Costa Rica
    Native language
    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Age
    26
    Posts
    16,766

    Re: 'Ocupar' con el sentido de 'usar'

    Quote Originally Posted by Giorgio Lontano View Post
    En Costa Rica también "ocupan" así ese verbo.
    Buenas noches:

    Llego un poco tarde, pero me gustaría aportar una pequeña precisión. En Costa Rica, "ocupar" se usa con el sentido de "necesitar" y no de "utilizar":

    El niño a su madre:
    - Tengo que hacer una maqueta.
    - ¿Qué ocupa?
    - Una tabla, muñequillos, papel de construcción...

    El hijo a su padre:
    - Pa, voy para Heredia. ¿Me da para los pasajes?
    - ¿Cuánto ocupa?
    - Diay, una libra... [Una libra es el nombre popular para 500 colones.]

    La hermana a su hermano:
    - Ocupo que me devuelva mi reloj. [En este caso, el reloj despertador.]

    Personalmente, tengo que insistir para que mis estudiantes eviten usar el verbo correspondiente en francés con ese sentido.

    Un saludo,


    J.-
    Last edited by swift; 15th August 2009 at 7:25 AM. Reason: Retirar la parte del mensaje que se desvía del tema del hilo./Economía de espacio. Perdón, Mate.
    Prendre un dictionnaire, barrer tous les mots à barrer, signer : revu et corrigé. [Marcel Duchamp]

  18. #18
    Join Date
    Aug 2009
    Native language
    Español Mexicano
    Posts
    42

    Re: Ocupar en el sentido de usar

    Además de todos los usos que ya ha mencionado Aserolf en México para ocupar, he escuchado a algunas señoras que dicen: "Hace dos meses que mi marido no me ocupa", aludiendo claramente a cuestiones de débito marital.

  19. #19
    Join Date
    Aug 2006
    Native language
    Español
    Posts
    7,284

    Re: 'Ocupar' con el sentido de 'usar'

    Quote Originally Posted by swift View Post
    Buenas noches:

    Llego un poco tarde, pero me gustaría aportar una pequeña precisión. En Costa Rica, "ocupar" se usa con el sentido de "necesitar" y no de "utilizar":

    El niño a su madre:
    - Tengo que hacer una maqueta.
    - ¿Qué ocupa?
    - Una tabla, muñequillos, papel de construcción...

    El hijo a su padre:
    - Pa, voy para Heredia. ¿Me da para los pasajes?
    - ¿Cuánto ocupa?
    - Diay, una libra... [Una libra es el nombre popular para 500 colones.]

    La hermana a su hermano:
    - Ocupo que me devuelva mi reloj. [En este caso, el reloj despertador.]

    Personalmente, tengo que insistir para que mis estudiantes eviten usar el verbo correspondiente en francés con ese sentido.

    Un saludo,


    J.-
    Así es exactamento como se ocupa en México también, aunque a veces ocuapmos usarlo de otra manera, más bien como sinónimo de usar. Lo raro es que el verbo no tiene una geografía de ocupación uniforme. Por lo visto en Monterrey y en Sonora se ocupa, luego también se ocupa en Jalisco y en la costa occidente. Está rarísimo este asunto.

    Devuélveme mi dinero, lo ocupo mucho.

  20. #20
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    México
    Native language
    México español
    Posts
    14,112

    Re: Ocupar en el sentido de usar

    En México también se usa en el sentido de usar:

    ¿Estás ocupando la pluma?
    ¿Estás ocupando la plancha?

Page 1 of 3 123 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •