Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 29

Thread: BCS: when to use ć and when č (spelling)

  1. #1
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Ljubljana
    Native language
    slovenian
    Age
    37
    Posts
    1,675

    BCS: when to use ć and when č (spelling)

    Hvala, Duya!

    Hm, posavetovat ču se sa urednikom oko toga. Može biti i "zanikanje" na slovenskom...čemo vidjet.

    Hvala još jednom!

  2. #2
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    София
    Native language
    български
    Age
    35
    Posts
    2,012

    Serbian (BSC): when to use ć and when č

    (Off topic)Reka, samo jedna mala opomena - za formiranje budućeg vremena koristimo ću, ćeš itd. - ć, ne č.
    Last edited by sokol; 22nd October 2009 at 6:34 PM.

  3. #3
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Ljubljana
    Native language
    slovenian
    Age
    37
    Posts
    1,675

    Re: Serbian (BSC): poništavanje

    Hehe, pa rekla sam ja, da ne znam dobro tih stvari - ja uopšte ne upotrebljavam mekani ć jer nemam pojma, kad se ga upotrebljava Nema tog slova na slovenskom.

    Isto tako ne znam, gdje su zarezi...ja jih stavljam malo onako kao na slovenskom, recimo

    Nadam se, da mi možete oprostiti za to

  4. #4
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    София
    Native language
    български
    Age
    35
    Posts
    2,012

    Re: Serbian (BSC): poništavanje

    Da, Reka, obavezno je po pravilima foruma da budemo tolerantni prema neperfektnom jeziku drugog člana foruma i zato oproštavam(o) grešku, samo hoću da pomognem da biste izbegavali tu tipičnu grešku. Znam dobro zbog čega je ta greška, a sam i sigruran da je ć-č diferencijacija problem za neke izvorne govornike srpskohrvatskog jezika i zato može se očekivati da stranci imaju još više problema sa ć i č.

  5. #5
    Join Date
    Jun 2009
    Native language
    Bosnian & Croatian & Serbian
    Posts
    195

    Re: Serbian (BSC): poništavanje

    Quote Originally Posted by Orlin View Post
    oproštavam(o) grešku
    Opraštamo.

  6. #6
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Vienna, Austria; raised in Upper Austria
    Native language
    Austrian (as opposed to Australian)
    Age
    48
    Posts
    10,790

    Re: Serbian (BSC): when to use ć and when č

    Mod note:
    I've moved this from the "Freudian" discussion as we'd rather keep or forum tidy and we don't want a longer spelling discussion there.

    In my opinion it could be useful to learners to discuss the use of both ć and č in BCS (and probably not only for learners but for native speakers too), therefore I have created this new topic.

    Cheers
    sokol
    "An esoteric may claim more nonsense in 5 minutes than a scientist may be able to disprove in his entire life." Vince Ebert, about fighting sciolism.

  7. #7
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Not in WR world
    Native language
    Whatever
    Posts
    1,667

    Re: Serbian (BSC): when to use ć and when č

    Quote Originally Posted by reka View Post
    Hehe, pa rekla sam ja, da ne znam dobro tih stvari - ja uopšte ne upotrebljavam mekani ć jer nemam pojma, kad se ga upotrebljava Nema tog slova na slovenskom.

    Isto tako ne znam, gdje su zarezi...ja jih stavljam malo onako kao na slovenskom, recimo

    Nadam se, da mi možete oprostiti za to
    Rule of thumb: "ć" se najčešće koristi

    • u glagolima hoću, neću i ću, odn. nastavku -ću za formiranje futura
    • na kraju deminutiva i prezimena, tj. nastavak je tipično -ić (a gotovo nikad -ič)

    Na drugim mestima, ako nemaš osećaj... Ć je obično nastalo jotovanjem od T u osnovi, a "č" je daleko običnije... no, razumećemo se. (A razumemo se i ovako )

  8. #8
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    София
    Native language
    български
    Age
    35
    Posts
    2,012

    Re: Serbian (BSC): when to use ć and when č

    Dodatak ka pravilu u prethodnom postu: imamo nemalo infinitiva na -ći (ići, moći, reći itd.), ali nikada na -či.

  9. #9
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    София
    Native language
    български
    Age
    35
    Posts
    2,012

    Re: Serbian (BCS).: a uz pomoč

    Mod note: posts moved from here.
    Quote Originally Posted by reka View Post
    č->ć - to je druga tema, bolje da ne idemo tamo
    Siguran sam da je slavic_one hteo korekciju naslova teme od moderatora - ne treba stajati takva očigledna greška tamo. Korekcija nije izvršena i zato reportiraću post.
    Last edited by sokol; 1st December 2009 at 4:44 PM.

  10. #10
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Ljubljana
    Native language
    slovenian
    Age
    37
    Posts
    1,675

    Re: Serbian (BCS).: a uz pomoč

    Quote Originally Posted by Orlin View Post
    Siguran sam da je slavic_one hteo korekciju naslova teme od moderatora - ne treba stajati takva očigledna greška tamo. Korekcija nije izvršena i zato reportiraću post.
    A, ok, nisam shvatila pointa!

  11. #11
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Vienna, Austria; raised in Upper Austria
    Native language
    Austrian (as opposed to Australian)
    Age
    48
    Posts
    10,790

    Re: Serbian (BCS).: a uz pomoć

    Yes of course, it is very important that correct characters are used - please, Reka, try and use č/ć correctly. Forum search (when limited to "search titles only") won't turn up a thread about "pomoć" if it is written "pomoč".
    Last edited by sokol; 1st December 2009 at 4:45 PM.
    "An esoteric may claim more nonsense in 5 minutes than a scientist may be able to disprove in his entire life." Vince Ebert, about fighting sciolism.

  12. #12
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Ljubljana
    Native language
    slovenian
    Age
    37
    Posts
    1,675
    Sorry, but I have no clue how to use č/ć correctly - in Slovene, we don't have such difference. We only have "č".
    I told you that Serbian or Croatian is not my mother tongue nor a language which grammar I learnt. That's why I was at first using English as "metalanguage" in our dialogues, but I was told that it is perfectly fine or even prefered if I used Serbian even though I don't speak it correctly.

    But as far as examples given, I wrote the word as it was written in original text, so there, the use of č/ć is correct. So, the search funtion will find them, no worries

    And I apologize for the mistake if it happened that I misspelled the word pomoć - usually I copy the word from the original
    Last edited by sokol; 1st December 2009 at 4:46 PM.

  13. #13
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    София
    Native language
    български
    Age
    35
    Posts
    2,012

    Re: Serbian (BCS).: a uz pomoć

    Quote Originally Posted by reka View Post
    Sorry, but I have no clue how to use č/ć correctly - in Slovene, we don't have such difference. We only have "č".
    I told you that Serbian or Croatian is not my mother tongue nor a language which grammar I learnt. That's why I was at first using English as "metalanguage" in our dialogues, but I was told that it is perfectly fine or even prefered if I used Serbian even though I don't speak it correctly.

    But as far as examples given, I wrote the word as it was written in original text, so there, the use of č/ć is correct. So, the search funtion will find them, no worries
    Reka, molim Vas, ne bojte se, koristite srpski - Vi ga znate definitivno ne manje od mene (ja takođe nisam formalno učio srpskohrvatski), imate samo neke manje probleme, još malo prakse u tom jeziku Vam biće definitivno korisna (i možda dobićete neophodne ispravke od izvornih govornika - cilj foruma je da jedan drugom pomažemo, tako se najbolje uči, a i naše najvažnije pravilo je ako neko ne govori savršeno bilo koji jezik, to uopšte nije razlog za loše ponašanje prema njemu). Osim toga, tako imaćemo prijatnije diskusije i ne biću eliminirani od diskusija ti koji ne govore "metajezik" koji ste izabrali. Na takav način ne bi postojalo ništa u konfliktu s ciljevima i pravilima foruma.
    Molim izvorne govornike da ispravljaju greške da bi sve bilo u redu.
    Last edited by Orlin; 1st December 2009 at 3:44 PM. Reason: addition

  14. #14
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Vienna, Austria; raised in Upper Austria
    Native language
    Austrian (as opposed to Australian)
    Age
    48
    Posts
    10,790

    Re: Serbian (BCS).: a uz pomoć

    Hello Reka,

    as Orlin said, we are here to learn; it is only natural that learners of a language will still make plenty of mistakes.
    It is always appreciated when you use Serbian in a thread about Serbian.

    I know, Slovene only has č (for me it is also difficult to decide when it is č and when ć: my Slovene is better than my BCS).
    Still it is vital that at least titles are written correctly.

    So all we're asking for is that you try your best and please (to native speakers in general) always report posts with wrong titles, we moderators might not recognise spelling errors of languages we aren't too familiar with.

    (I suppose I too make errors on a regular basis. )
    Last edited by sokol; 1st December 2009 at 4:48 PM.
    "An esoteric may claim more nonsense in 5 minutes than a scientist may be able to disprove in his entire life." Vince Ebert, about fighting sciolism.

  15. #15
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Ljubljana
    Native language
    slovenian
    Age
    37
    Posts
    1,675

    Re: Serbian (BSC): when to use ć and when č (spelling)

    Orlin, hvala na ljubaznosti!

    Svakako ćemo (jeste li tu ć??) da stavljamo pravilna slova u naslove postova, da bi search function normalno funkcionirala.

  16. #16
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Rennes, France
    Native language
    Croatian, Italian
    Age
    31
    Posts
    209

    Re: Serbian (BSC): when to use ć and when č (spelling)

    Quote Originally Posted by reka View Post
    Svakako ćemo (jeste li tu ć??) ...
    Je, u pravu si, tamo ide 'ć'

    Slažem se, 'č vs ć' zajedno sa 'ije vs je' zadaje probleme i izvornim govornicima (ok, 'ije vs je' nije problem za srpski). Sva pravila koja po tom pitanju postoje već su navedena - ovo ostalo, nažalost, ide metodom pokušaja i promašaja. Svakako nastoj što više pisati kako bi te ostatak ekipe mogao ispraviti.

    U principu, jedini način za zapamtiti kada je riječ o 'č' a kada o 'ć' jest izgovor - 'č' je dosta "tvrdo" slovo (baš kao slovensko 'č'), dok je 'ć' puno "mekše". Njegov izgovor postiže se brzim izgovaranjem diftonga 'tj' (kako je već netko ranije naveo, 'ć' nastaje jotacijom slova 't').

    Stoga savjetujem da svaku riječ sa 'č' i/ili 'ć' izgovoriš par puta (kada saznaš kako se točno piše :P). Nakon toga za pravilno pisanje riječi potrebno je samo sjetiti se pravilnog izgovora riječi. Jednom kad se stekne osjećaj, 'č' i 'ć' postanu mačji kašalj!

  17. #17
    Join Date
    Dec 2008
    Native language
    Serbian
    Posts
    1,224

    Re: Serbian (BSC): when to use ć and when č (spelling)

    Quote Originally Posted by doorman View Post
    Slažem se, 'č vs ć' zajedno sa 'ije vs je' zadaje probleme i izvornim govornicima (ok, 'ije vs je' nije problem za srpski)
    Pa ni č i ć nam ne zadaju glavobolje.

    Istorijski je -ć- nastalo palatalizacijom (jotovanjem) -t- i od grupa -kt- i -gt-, dok je -č- nastalo palatalizacijom (jotovanjem) -k- i -c-. Tako može pomoći upoređivanje sa drugim rečima istog korena gde palatalizacija nije sprovedena. Konkretno, na primer, (ho)ćeš, (ho)će, itd. su sa -ć- jer se u hteti vidi da je u korenu -t-, a vičeš, viče, itd. su sa -č- jer se u vikati vidi da je u korenu -k-. Tući je sa -ć- jer dolazi od tuk-ti, kao što je i vući sa -ć- jer dolazi od vuk-ti, ali su tučeš, tuče, vučem, vuče, itd. sa -č- jer se u tuku, vuku vidi da je u korenu -k-. Osećaj je sa -ć- jer se u osetiti vidi da je u korenu -t-, pobačaj je sa -č- jer se u baciti vidi da je u korenu -c-.

  18. #18
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Sarajevo, Bosnia-Herzegovina
    Native language
    Bosnian
    Posts
    1,452

    Re: Serbian (BSC): when to use ć and when č (spelling)

    Quote Originally Posted by phosphore View Post
    Pa ni č i ć nam ne zadaju glavobolje.
    Ali ima dosta govornika, barem bosanskog i hrvatskoga, koji baš ne razlikuju najbolje č/ć i dž/đ. Ono što je interesantno je da je izgleda ta pojava nešto starija.

    Rad Đure Šurmina Osobine današnjega sarajevskog govora objavljen je potkraj XIX stoljeća, na samim počecima dijalektologije u BiH. Materijal je, nažalost, prikupljen uglavnom na metodološki nepravilan način.
    ...
    Navest ćemo najznačajnije pojedinosti iz pojedinih poglavlja, prije svega one koje nisu osporavane u ocjenama ovoga Šurminova rada, kao i cjelokupnu leksiku.

    1.3.1.1. Glasovi
    6. Glasovi č i ć gotovo se ne razlikuju; to vrijedi i za glasove dž i đ.
    "Govor grada Sarajeva i razgovorni bosanski jezik" (Senahid Halilović, Ilijas Tanović, Amela Šehović) pp. 18-19

    Inače, pokojni dr. Ivo Škarić je imao interesantne ideje o reformi hrvatskoga pravopisa koje uključuju i to pitanje nerazlikovanja.
    Last edited by DenisBiH; 2nd July 2010 at 3:26 AM.

  19. #19
    Join Date
    Dec 2008
    Native language
    Serbian
    Posts
    1,224

    Re: Serbian (BSC): when to use ć and when č (spelling)

    Quote Originally Posted by DenisBiH View Post
    Ali ima dosta govornika, barem bosanskog i hrvatskoga, koji baš ne razlikuju najbolje č/ć i dž/đ. Ono što je interesantno je da je izgleda ta pojava nešto starija.
    Ima i na jugu Srbije, ali u većem delu Srbije, a mislim da je tako i sa bosanskim i krajiškim Srbima i u Crnoj Gori, nema nikakvog mešanja.

  20. #20
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Sarajevo, Bosnia-Herzegovina
    Native language
    Bosnian
    Posts
    1,452

    Re: Serbian (BCS): when to use ć and when č (spelling)

    Nisam znao to za jug Srbije.

Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •