Re: All languages: I love you or I want you?
"Ich liebe dich" (I love you) is commonly used but also very intimate. "Ich will dich" (I want you) will never be heard, because it sounds a bit haughty, as if you want to bring someone down. A boy normally says "Ich liebe dich" or "Ich mag dich sehr" (I like you very much) to a girl and vice versa. In films, you'll often hear "Du bist süß" (You're sweet) or "Ich find dich süß" (I find you sweet). Like the Spaniards say "me gustas", we also use "Du gefällst mir".
I believe that in Italian you will rather hear "ti amo" than "ti voglio (bene)". However you should wait for natives.
Another way to express one's affection for someone should be "je t'adore", I believe. Again, please wait for natives for confirmation.
Wer keine großen Dinge vollbringen kann, tue kleine in großem Maße. — Free translation of Napoleon Hill's citation —