Results 1 to 5 of 5

Thread: había / habían

  1. #1
    Join Date
    Aug 2010
    Native language
    mexican spanish
    Posts
    57

    había / habían

    Qué vivamente lamentaba ahora Isabel el daño que habían hecho a una chica de aquellas condiciones el abandono y la indulgencia equivocada.

    Respecto al texto anterior, fragmento de una novela que leí, tengo la duda de si es posible cambiar habían por había.

    Mi razonamiento es el siguiente: Está escrito en plural porque se refiere a "el abandono" y "la indulgencia equivocada", pero hace un tiempo leí que no se puede aplicar el verbo haber en plural como en la oración: "Habían siete cuadernos en la mesa", sino más bien "Había siete cuadernos en la mesa". ¿Sería este el mismo caso o es diferente?
    Last edited by hbcardenas; 26th August 2010 at 12:05 AM.

  2. #2
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Buenos Aires
    Native language
    castellano rioplatense
    Posts
    5,002

    Re: había / habían

    Hola, hbcardenas.

    Aquí no se trata del verbo "haber" sino del pluscuamperfecto de "hacer": nosotros habíamos hecho, ellos habían hecho... en este caso, el daño lo habían hecho el abandono y la indulgencia equivocada.

    ¡Saludos!
    Pugliese, Pugliese, Pugliese

  3. #3
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Actualmente en Buenos Aires
    Native language
    Español - Français
    Posts
    1,955

    Re: había / habían

    Quote Originally Posted by hbcardenas View Post
    Qué vivamente lamentaba ahora Isabel el daño que habían hecho a una chica de aquellas condiciones el abandono y la indulgencia equivocada.

    Respecto al texto anterior, fragmento de una novela que leí, tengo la duda de si es posible cambiar habían por había.

    Mi razonamiento es el siguiente: Está escrito en plural porque se refiere a "el abandono" y "la indulgencia equivocada", pero hace un tiempo leí que no se puede aplicar el verbo haber en plural como en la oración: "Habían siete cuadernos en la mesa", sino más bien "Había siete cuadernos en la mesa". ¿Sería este el mismo caso o es diferente?

    Haber tiene dos funciones.

    1) Impersonal - Siempre tercera persona del singular (Ej: hay)
    2) Auxiliar en los tiempos compuestos (Tu ejemplo)

    Buenas tardes :]
    "Si tu diffères de moi, mon frère, loin de me léser, tu m´enrichis" [Antoine de Saint-Exupéry]

  4. #4
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Santiago de Chile (a veces)
    Native language
    Castellano de Chile
    Posts
    4,732

    Re: había / habían

    Hbcardenas, se trata de dos verbos diferentes. Por una parte está el verbo haber que se usa como auxiliar en los tiempos compuesto y por otra el verbo haber que denota existencia.
    El verbo haber auxiliar se conjuga como cualquier otro verbo del castellano concordando con el sujeto. En el caso de la oración que das, el sujeto es plural: el abandono y la indulgencia equivocada. Por lo tanto, corresponde la conjugación de tercera persona plural: habían.
    El verbo haber de existencia es en cambio impersonal y sólo se conjuga en tercera persona singular y, además, en el presente del indicativo tiene una forma distina a la del otro haber: hay.

    Por lo tanto, la oración de tu consulta debe ser Qué vivamente lamentaba ahora Isabel el daño que habían hecho a una chica de aquellas condiciones el abandono y la indulgencia equivocada.

    Muchas veces se ha tratado este tema antes en este foro, por ejemplo en este hilo: me gusta que hay/haya muchas tiendas...

    Saludos.

  5. #5
    Join Date
    Aug 2010
    Native language
    mexican spanish
    Posts
    57

    Re: había / habían

    Muchas gracias, Aviador. Está muy interesante el hilo que me mostraste.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •