Results 1 to 12 of 12

Thread: FR: à la fraise / aux fraises (yaourt, tarte, glace, etc.)

  1. #1
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Lehi, UT, USA
    Native language
    English - American
    Posts
    77

    FR: à la fraise / aux fraises (yaourt, tarte, glace, etc.)

    Bonjour à tous,

    Comment dit-on "strawberry yogurt" ?? Je devine "yaourt aux fraises," mais j'ai cherché sur google et trouvé ça, et "yaourt à la fraise" et "yaourt fraise". Lequel???? Merci d'avance!

  2. #2
    Join Date
    Jun 2007
    Location
    Alsace, France
    Native language
    French - France, ♀
    Posts
    20,798

    Re: Strawberry yogurt

    Intuitivement : aux fraises indique plutôt que le yaourt contient des fraises (fruits entiers ou en morceaux), alors qu'à la fraise fait plutôt penser à une préparation parfumée à la fraise.
    En pratique, on confond souvent les deux et c'est le goût de fraise qui compte.

    Yaourt fraise est (pour moi) du mauvais français ou du jargon professionnel, comme la plupart des appositions.

  3. #3
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    France
    Native language
    French - France
    Posts
    155

    Re: Strawberry yogurt

    Personnellement, je dis "yaourt à la fraise", mais les trois sont acceptables et se disent. Il me semble qu'en France, on utilise de préférence "au" (fruit masculin) et "à la" (fruit féminin) au singulier.

    Edit : je confirme que la version au pluriel s'appliquerait exclusivement aux yaourts avec des morceaux de fruits.

  4. #4
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    France
    Native language
    Français - France
    Age
    30
    Posts
    1,197

    Re: Strawberry yogurt

    Je dis personnellement "yaourt aux fraises" en faisant la même distinction qu'OLN avec "yaourt à la fraise" (à base de fraise).

  5. #5
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Lehi, UT, USA
    Native language
    English - American
    Posts
    77

    Re: Strawberry yogurt

    Merci bien! C'est très logique! Alors, je peux appliquer "ce règle" (pluriel, singulier) en parlant d'autre fruit?

  6. #6
    Join Date
    Jun 2007
    Location
    Alsace, France
    Native language
    French - France, ♀
    Posts
    20,798

    Re: Strawberry yogurt

    Quote Originally Posted by Cold_Sweat View Post
    Je dis personnellement "yaourt aux fraises" en faisant la même distinction qu'OLN avec "yaourt à la fraise" (à base de fraise).
    Je pense que je dis aussi spontanément yaourt aux fraises, parce que morceaux de fruits ou pas, c'est plus court à prononcer.

  7. #7
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    France
    Native language
    Français - France
    Age
    30
    Posts
    1,197

    Re: Strawberry yogurt

    Alors, je peux appliquer "cette règle" (pluriel, singulier) en parlant d'autres fruits?
    Je dirais que ça dépend en partie de la taille du fruit (est-ce qu'on peut en mettre plusieurs dans un pot de yaourt).

    Par exemple : yaourt à l'ananas mais pas "aux ananas"

  8. #8
    Join Date
    Apr 2007
    Native language
    France
    Posts
    8,307

    Re: Strawberry yogurt

    I totally agree with OLN too.

    And like Cold_Sweat, it seems to me that if the fruit is too large in size to fit in a carton of yogurt, the singular is de rigueur.

    - 'T'as pensé à acheter des yaourts aux fraises ?'

    - 'Il n'y en avait plus, alors j'ai acheté des yaourts à l'orange et des yaourts à la banane'

    - 'Je préfère les yaourts aux framboises et les yaourts aux cerises'

    - 'Et moi les yaourts à l'ananas'

  9. #9
    Join Date
    Dec 2008
    Native language
    English
    Posts
    40

    FR: à la fraise / aux fraises

    Is there a rule for when you should use the singular 'au' / 'à la' and when you should use the plural 'aux' when using the preposition 'à', particularly to describe flavours of food? I would naturally say 'une tarte aux fraises' but I would also naturally say 'une glace à la fraise'. A quick search online revealed mostly 'tarte aux fraises' but both 'glace aux fraises' and 'glace à la fraise'. Where does the distinction lie or is it simply a quirk of grammar?

    Any help appreciated thanks.

  10. #10
    Join Date
    Nov 2008
    Location
    Liège, Belgium
    Native language
    Français - Belgique
    Age
    30
    Posts
    452

    Re: Preposition à - une glace 'à la fraise' or 'aux fraises'?

    I'd say "glace à la fraise", like "yaourt à la fraise". Maybe the difference lies in the fact that a pie actually contains several strawberries while the ice cream is strawberry flavoured, with uncountable strawberries.
    But it's just a guess.

  11. #11
    Join Date
    Dec 2008
    Native language
    English
    Posts
    40

    Re: Preposition à - une glace 'à la fraise' or 'aux fraises'?

    Thanks & I agree. I guess that the difference must lie in the flavouring being uncountable. If anyone else knows any different please advise...
    Thanks

  12. #12
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    France
    Native language
    AmE
    Age
    39
    Posts
    5,588

    Re: Preposition à - une glace 'à la fraise' or 'aux fraises'?

    You might be interested in reading some previous discussions (in French) of the very same question:
    tarte a la fraise / tarte aux fraises
    tarte au citron / aux pommes
    Last edited by Maître Capello; 2nd February 2013 at 9:28 PM. Reason: threads merged

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •