Results 1 to 4 of 4

Thread: Certificate of Deposit

  1. #1
    Join Date
    Aug 2010
    Location
    Massachusetts
    Native language
    Greek
    Posts
    269

    Certificate of Deposit

    Good morning everyone.

    When writing to a banker, if I want to say "I would like to invest "x" amount of money in a cd (certificate of deposit) would this be the right colloquial expression: "Σε παρακαλώ θα ήθελα να δεσμεύσουμε "x" ευρω σε προθεσμιακή κατάθεση."

    Does this sound natural?

    Thank you.

    Cosmas1
    .

  2. #2
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Αθήνα
    Native language
    Greek
    Posts
    127

    Re: Certificate of Deposit

    I think it would be better if you just said "Θα ήθελα να καταθέσουμε/επενδύσουμε/βάλουμε/τοποθετήσουμε "x" ευρώ σε προθεσμιακή κατάθεση" although "να δεσμεύσουμε" it's not wrong and the banker would understand what you want to say.

  3. #3
    Join Date
    Aug 2010
    Location
    Massachusetts
    Native language
    Greek
    Posts
    269

    Re: Certificate of Deposit

    Thank you for this too!

  4. #4
    Join Date
    Aug 2010
    Location
    Massachusetts
    Native language
    Greek
    Posts
    269

    Re: Certificate of Deposit

    Thank you. This was an old message, but you found it!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •