Results 1 to 2 of 2

Thread: scroll across - gramática endemoniada...

  1. #1
    Join Date
    May 2005
    Native language
    Spain / Spanish
    Posts
    222

    scroll across - gramática endemoniada...

    Hola, estoy traduciendo un libro sobre proyectos de telefonía móvil. He llegado a un caso de estudio que debe poner en boga de nuevo las zanahorias (sic). Para ello se ingenia un juego para el iPhone y varios YouTubes. He tropezado con esta frase, que no sé ni por dónde empezar a abordar, pese a que incluyo una traducción preliminar a continuación por si alguien puede echarme un cable.

    Side scroll across it to check out tasty morsels like baby carrots’ new junk food packaging and commercials, the exclusive YouTube series Munchies

    Navegue lateralmente por ella y descubrirá bocados suculentos como los nuevos envoltorios y anuncios al estilo de la comida basura para las zanahorias mini, o la exclusiva serie de YouTube "Munchies"...

    (Me siento casi obligada a pedir perdón por mi intento...)

    Muchas gracias. Saludos,

    Rauda


  2. #2
    Join Date
    Sep 2009
    Location
    Chile
    Native language
    Español
    Posts
    706

    Re: scroll across - gramática endemoniada...

    Side scroll está bien traducido: navegue lateralmente.

    Deberías cambiar el título de scroll across a side scroll.

    Para el resto de la frase deberías abrir hilos separados.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •