By all accounts, one of Ghalib's famous Ghazals with the refrain (radiif) "hone tak" was actually "hote tak"! But, for whatever reason, over a period of time the "hote tak" got transformed to "hone tak".
aah ko chaahiye ik 'umr, asar hote/hone tak
kaun jiitaa hai, tirii zulf ke sar hote/hone tak
ham ne maanaa kih taGhaaful nah karo ge, lekin
Khaak ho jaa'eN ge ham, tum ko Khabar hote/hone tak
How do you think "hote tak" differs from "hone tak"?