Of course what happens is, that in Japanese there are verbs that can even have 13 different meanings. Tsubusu will change its meaning depending on context.
事件は彼女の面目をつぶした. jiken wa kanojo no menboku wo tsubushita. The scandal brought her to shame. lit: as regard to the scandal/event her reputation was crushed.
Tsubusu can also mean ''to put paid to'' when it comes to plans and wishes. And also ''to wash out'' talking about rain and storms.