Page 39 of 121 FirstFirst ... 2937383940414989 ... LastLast
Results 761 to 780 of 2418

Thread: All Slavic languages: False friends

  1. #761
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Not in WR world
    Native language
    Whatever
    Posts
    1,667

    Re: All Slavic languages: False friends

    Quote Originally Posted by Kanes View Post
    karam

    In Serbian - to fuck

    In Bulgarian - to drive
    Actually, this was mentioned recently in another thread, so I feel the need to clarify:

    Just as in Macedonian, the "primary" or "textbook" meaning of karati in BCS is "to scold (someone)". That can be witnessed in folk songs such as "Karala majka Maricu" (Croatian) or "Mehmeda je stara majka karala" (Bosnian).

    The meaning of "fuck" is recent, and comes from entirely different source -- slang. From (common Slavic) "kurac" (Penis), a feminine form "kára" was derived in slang, and from there there was just one step to the verb. It belongs to somewhat older slang inventory, but it was eternalized in the punch line:

    "Sad ću da te karam!" (I'm going to fuck you)

    uttered by Bata Živojinović in 1984 movie U raljama života.

  2. #762
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Brno, Česká republika
    Native language
    Brazílie, portugalština
    Posts
    6,256

    Re: All Slavic languages: False friends

    Russian браковать = to reject.
    Polish brakować = to lack.
    Jazyk

  3. #763
    Join Date
    Nov 2008
    Native language
    Slovak
    Posts
    947

    Re: All Slavic languages: False friends

    Czech, Slovak: strava = food, meals

    BCS: strava = dread

  4. #764
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Saint-Petersburg
    Native language
    Russian
    Posts
    1,590

    Re: All Slavic languages: False friends

    Russian:
    мех = fur
    мох = moss
    рассудок = reason, mind, common sense
    пропасть = n. chasm, abyss
    пропасть = v. disappear, perish, die
    отрава = poison

  5. #765
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Koper, near Trieste
    Native language
    italian/Slovenia
    Posts
    3,542

    Re: All Slavic languages: False friends

    Like Russian otrava = poison is also Croatian otrov, otrovati = to poison

  6. #766
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Brno, Česká republika
    Native language
    Brazílie, portugalština
    Posts
    6,256

    Re: All Slavic languages: False friends

    I don't know if these are true false friends, but anyway:

    Czech obcovat = to consort, to have intercourse.
    Polish obiecywać = to promise.
    Jazyk

  7. #767
    Join Date
    May 2008
    Location
    Warsaw, Poland
    Native language
    Polish
    Posts
    255

    Re: All Slavic languages: False friends

    Actually, Polish has "obcować" in the very same meaning, "to have an intercourse" (though it has broader meaning than that, not sure how it is in Czech).

  8. #768
    Join Date
    Nov 2008
    Native language
    Slovak
    Posts
    947

    Re: All Slavic languages: False friends

    Czech, Slovak: únos = abduction, kidnapping

    BCS: unos = entry, input

  9. #769
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Chicago, IL, U.S.A.
    Native language
    Slovenian (a.k.a. Slovene)
    Posts
    1,911

    Re: All Slavic languages: False friends

    BCS:

    začeti = to conceive (a child)

    Slovenian:

    začeti = to begin

  10. #770
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Chicago, IL, U.S.A.
    Native language
    Slovenian (a.k.a. Slovene)
    Posts
    1,911

    Re: All Slavic languages: False friends

    And the other way around...

    BCS:

    početi = to begin

    Slovenian:

    spočeti = to conceive (a child)

    (početi = to do)

  11. #771
    Join Date
    Apr 2005
    Native language
    polszczyzna warszawska
    Posts
    10,624

    Re: All Slavic languages: False friends

    Quote Originally Posted by lior neith View Post
    Czech, Slovak: únos = abduction, kidnapping

    BCS: unos = entry, input
    Polish: unos - sling load (it's a rather technical cant)
    Please correct my errors! Thanks.
    Corrigez-moi, s'il vous plaît! Merci.
    Пoжaлуйcтa, иcпpaвьтe мoи oшибки! Бoльшoe cпaсибo.

  12. #772
    Join Date
    Nov 2008
    Native language
    Slovak
    Posts
    947

    Re: All Slavic languages: False friends

    BCS: dotjerati = to adjust, to set right

    Slovak: dotierať = to pester

  13. #773
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Brno, Česká republika
    Native language
    Brazílie, portugalština
    Posts
    6,256

    Re: All Slavic languages: False friends

    I don't know if they are cognates, but they sure look similar:

    Czech vzápětí = speedily.
    Russian взаперти (vzaperti) = under lock and key.
    Jazyk

  14. #774
    Join Date
    Jul 2009
    Native language
    Slovak
    Posts
    606

    Re: All Slavic languages: False friends

    Quote Originally Posted by WannaBeMe View Post
    Sofar I know, it means only window with no reguarding on size. But the most used word for window is prozor.
    It is also possible that some people say okno for a window without glas but I am completely unsure for that.
    In my opinion okno und prozor are synonims but okno sounds a little bit archaic. My grany perhaps would say rather okno than prozor but....its all relative.
    This is contrariwise in Slovakia.

    okno - window
    priezor - throughview

    Quote Originally Posted by jazyk View Post
    Even though Romanian is not Slavic, this word is.

    Romanian mândru = proud.
    Czech moudrý / Slovak múdry / Polish mądry = wise.
    Quote Originally Posted by Juri View Post
    In Slovenian: modri človek , or modrijan= wise man.
    Cignates are in:

    sanskrit - mudry
    old iranian - mądran
    old slavonic - mądrÞ


  15. #775
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Brno, Česká republika
    Native language
    Brazílie, portugalština
    Posts
    6,256

    Re: All Slavic languages: False friends

    Czech had = snake.
    Polish gad = reptile.

    Czech plaz = reptile.
    Polish płaz = amphibian.

    Czech opona = curtain.
    Polish opona = tire (in cars).
    Jazyk

  16. #776
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Chicago, IL, U.S.A.
    Native language
    Slovenian (a.k.a. Slovene)
    Posts
    1,911

    Re: All Slavic languages: False friends

    Quote Originally Posted by jazyk View Post
    Czech had = snake.
    Polish gad = reptile.
    Slovenian: gad = vipera berus (species of viper)

    Quote Originally Posted by jazyk View Post
    Czech plaz = reptile.
    Polish płaz = amphibian.
    Slovenian: plaz = landslide, avalanche
    (plazilec = reptile)

  17. #777
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Brno, Česká republika
    Native language
    Brazílie, portugalština
    Posts
    6,256

    Re: All Slavic languages: False friends

    Czech mrak = cloud.
    Polish mrok = darkness, murk, gloom.
    Jazyk

  18. #778
    Join Date
    Apr 2005
    Native language
    polszczyzna warszawska
    Posts
    10,624

    Re: All Slavic languages: False friends

    Quote Originally Posted by jazyk View Post
    [...] Czech opona = curtain.
    Polish opona = tire (in cars).
    Just for the record: although we don't use it in this sense anymore (at least I have never heard it used this way), Polish opona also means curtain (it's an obsolete meaning of opona).
    Please correct my errors! Thanks.
    Corrigez-moi, s'il vous plaît! Merci.
    Пoжaлуйcтa, иcпpaвьтe мoи oшибки! Бoльшoe cпaсибo.

  19. #779
    Join Date
    Nov 2008
    Native language
    Slovak
    Posts
    947

    Re: All Slavic languages: False friends

    Quote Originally Posted by jazyk View Post
    Czech mrak = cloud.
    Polish mrok = darkness, murk, gloom.
    Slovak: mrak = a dark rain cloud; swarm

  20. #780
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Chicago, IL, U.S.A.
    Native language
    Slovenian (a.k.a. Slovene)
    Posts
    1,911

    Re: All Slavic languages: False friends

    Quote Originally Posted by jazyk View Post
    Czech mrak = cloud.
    Polish mrok = darkness, murk, gloom.
    Quote Originally Posted by lior neith View Post
    Slovak: mrak = a dark rain cloud; swarm
    Slovenian:

    mrak = twilight, dusk, gloom
    Last edited by TriglavNationalPark; 30th September 2009 at 4:06 PM.

Page 39 of 121 FirstFirst ... 2937383940414989 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •