Results 1 to 5 of 5

Thread: chaveiros, abotoaduras

  1. #1
    Join Date
    Sep 2011
    Native language
    Spanish
    Posts
    4

    chaveiros, abotoaduras

    Buenas tardes,

    Tengo dos dudas:

    Ustedes los Portugueses utilizan más la palabra chaveiro o porta-chaves ??

    Utilizan más la palabra abotoaduras, punhos de camisas, punhos de mano o botões de mano ????

    Un saludo y gracias!

  2. #2
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Portugal
    Native language
    português
    Posts
    2,656

    Re: chaveiros, abotoaduras - TRANSLATE

    Olá 88z8z

    Usamos 'portas-chaves' para o objecto onde transportamos as chaves.
    'Chaveiro' é um outro objecto, normalmente feito de madeira, onde se penduram as chaves quando se chega a casa.

    'Botões de punho', para os botões que estão nos punhos das camisas.
    Qual é a palavra em espanhol que quer traduzir?

  3. #3
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    São Paulo, SP, Brazil
    Native language
    Portuguese Brazil
    Age
    49
    Posts
    477

    Re: chaveiros, abotoaduras

    Aqui no Brasil, definimos assim:

    O porta-chaves, serve para pendurar várias chaves em um lugar fixo.

    O chaveiro é para ser carregado.

    As abotuaduras servem para enfeitar os punhos e são usadas em ocasiões especiais ou por pessoas mais tradicionais. O comum mesmo são os botões.

  4. #4
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Portugal
    Native language
    português
    Posts
    2,656

    Re: chaveiros, abotoaduras

    Quote Originally Posted by Brazilian Girl View Post
    Aqui no Brasil, definimos assim:

    O porta-chaves, serve para pendurar várias chaves em um lugar fixo.

    O chaveiro é para ser carregado.

    Isso no Brasil, porque em Portugal o porta-chaves é que é 'para ser carregado'. E se é verdade que o um chaveiro também pode ser transportado, em Portugal, o significado mais frequente é o de 'pendurar as chaves num lugar fixo'.

  5. #5
    Join Date
    Nov 2013
    Location
    Lagoa
    Native language
    czech
    Posts
    1

    Re: chaveiros, abotoaduras

    Em Portugal usa-se a palavra porta-chaves.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •