Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 36 of 36

Thread: Communicate, distribute, divide, share > part ?

  1. #21
    Join Date
    May 2008
    Native language
    Greek
    Age
    45
    Posts
    2,373

    Re: Communicate, distribute, divide, share > part ?

    Quote Originally Posted by ThomasK View Post
    Wow, that is quite interesting. But how do you explain the 'natural' link: does the deity define the part (!) we have to play - as Shakespeare puts it somewhere: the world is a stage, and everyone plays his part or something the like?

    Always a plesure to discuss such things with you TK
    Les Grecs sont étonnants dans l'adversité - François Pouqueville

  2. #22
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    (near) Kortrijk, Belgium
    Native language
    Belgium, Dutch
    Posts
    6,384

    Re: Communicate, distribute, divide, share > part ?

    Well, I am certainly most grateful. But would you have any idea of the link between the two ?

  3. #23
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Hong Kong, China
    Native language
    Chinese - Cantonese (HK)
    Posts
    535

    Re: Communicate, distribute, divide, share > part ?

    Quote Originally Posted by ThomasK View Post
    These seem quite interesting. But isn’t there a contradition between sparse andcovered?
    Something can be sparse, but evenly distributed over something, and that is sparsely covered, isn't it? In fact, I don't think I've mentioned a word with both (although there is such a word: 散佈 sànbù). Also, 散 is actually more about 'not concentrated' that 'sparse' since you mentioned it...

    Here are more words:

    Divide:
    -分開/分开/fēn kāi/to separate
    -分裂/fēnliè/to break up
    -分離/分离/fēnlí/to be treated as separate
    -分解/fēnjiě/(of a substance) to dissolve
    -解體/解体/jiětǐ/(of an organisation, etc.)to dissolve
    -分化/fēnhuà/to segragate
    -分居/fēnjū/(of a married couple) to separate

    Share:
    -分贓/分赃/fēnzāng/to divide and share stolen goods (or things that were immorally obtained in general)
    -瓜分/guāfēn/(of land) to divide

  4. #24
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    (near) Kortrijk, Belgium
    Native language
    Belgium, Dutch
    Posts
    6,384

    Re: Communicate, distribute, divide, share > part ?

    Well, my problem will be that I associate covering with fully covering. But indeed, we could also say; partially covered.

    Does the dissolving refer to the aspirin effect, a substance disappearing wholly in some fluid? We would not refer to parts here, that is special.
    Last edited by ThomasK; 29th July 2012 at 9:39 AM.

  5. #25
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    NCR,Luzon,Pilipinas
    Native language
    Tagalog
    Posts
    1,550

    Re: Communicate, distribute, divide, share > part ?

    In Tagalog; 1.) Communicate= makipag usap/makipagtalastasan 2.) Distribute= Ipamahagi/Ibahagi 3.) Divide= hatiin/ bahagiin 4.) Share part= pagbabahagi
    deKamatodeNah TeKatenggesan Ketam

  6. #26
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    (near) Kortrijk, Belgium
    Native language
    Belgium, Dutch
    Posts
    6,384

    Re: Communicate, distribute, divide, share > part ?

    I see some roots like makipag, hag (mahag/ bahag). Right ?

  7. #27
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    NCR,Luzon,Pilipinas
    Native language
    Tagalog
    Posts
    1,550

    Re: Communicate, distribute, divide, share > part ?

    Quote Originally Posted by mataripis View Post
    In Tagalog; 1.) Communicate= makipag usap/makipagtalastasan 2.) Distribute= Ipamahagi/Ibahagi 3.) Divide= hatiin/ bahagiin 4.) Share part= pagbabahagi
    ThomasQ, Here are the root words of The Tagalog words i gave. 1.) a. Usap= to talk/speak/converse b. Makipagtalastasan= Talastas (an old Tagalog word that mean you are communicating in three levels, each move, word and tone has distinct meaning and it is important to analyze/distinguish the real from fraud) 2.) Ipamahagi= Bahagi( part) and when in this form it become 'Partition'. 3.) Hatiin= hati (divide) the addition of "in" in some Tagalog words transform them into verb or action word. 4.) Pagbabahagi= has same root word as in # 2 , Bahagi(part/portion).
    deKamatodeNah TeKatenggesan Ketam

  8. #28
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    (near) Kortrijk, Belgium
    Native language
    Belgium, Dutch
    Posts
    6,384

    Re: Communicate, distribute, divide, share > part ?

    Quote Originally Posted by mataripis View Post
    ThomasQ, Here are the root words of The Tagalog words i gave.
    1.) a. Usap= to talk/speak/converse
    b. Makipagtalastasan= Talastas (an old Tagalog word that mean you are communicating in three levels, each move, word and tone has distinct meaning and it is important to analyze/distinguish the real from fraud)
    2.) Ipamahagi= Bahagi( part) and when in this form it become 'Partition'.
    3.) Hatiin= hati (divide) the addition of "in" in some Tagalog words transform them into verb or action word.
    4.) Pagbabahagi= has same root word as in # 2 , Bahagi(part/portion).
    Well, this is interesting and clear. But then: does "hati" mean the same as "bahagi"? I am not sure I understand 'talastas': communication at three levels?

  9. #29
    Join Date
    Aug 2011
    Native language
    Tamil
    Posts
    237

    Re: Communicate, distribute, divide, share > part ?

    Tamil:

    Communicate - Koorru, Kooru, Sol

    Distribute - Pakirnthali (divide+give)

    Divide - Paku

    Share - Pangu

    Part - Pakuthi

    part(v)/Separate - Piri
    Last edited by aruniyan; 2nd August 2012 at 11:00 AM. Reason: added more

  10. #30
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Hong Kong, China
    Native language
    Chinese - Cantonese (HK)
    Posts
    535

    Re: Communicate, distribute, divide, share > part ?

    Quote Originally Posted by ThomasK View Post
    Well, my problem will be that I associate covering with fully covering. But indeed, we could also say; partially covered.

    Does the dissolving refer to the aspirin effect, a substance disappearing wholly in some fluid? We would not refer to parts here, that is special.
    I think 分解 usually refers to decomposition (both breaking up compounds and secreting enzymes to break down nutrients in soil). That 'dissolve' was a mistake.

  11. #31
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    (near) Kortrijk, Belgium
    Native language
    Belgium, Dutch
    Posts
    6,384

    Re: Communicate, distribute, divide, share > part ?

    You are forgiven ! ;-)
    Quote Originally Posted by aruniyan View Post
    Tamil:

    Communicate - Koorru, Kooru, Sol

    Distribute - Pakirnthali (divide+give)

    Divide - Paku

    Share - Pangu

    Part - Pakuthi

    part(v)/Separate - Piri
    Does the Pak refer to parts ? And how about 'pangu'? And 'piri' ?

  12. #32
    Join Date
    Aug 2011
    Native language
    Tamil
    Posts
    237

    Re: Communicate, distribute, divide, share > part ?

    paku(verb) meaning to divide/share, PakuthUndu(Share and eat) is a famous term.
    Pakuthi(noun) means "a part/portion" ("thi" refers the object in that state)

    Piri(v) - To separate.

    I dont see a relation between piri and paku,

    Paku - i think its more of making into multiple...

    Piri(separate) - To reduce from being in multiple/more.

  13. #33
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    (near) Kortrijk, Belgium
    Native language
    Belgium, Dutch
    Posts
    6,384

    Re: Communicate, distribute, divide, share > part ?

    The latter point seems intriguing: a distinction like between cutting into pieces and taking apart (reducing)???

  14. #34
    Join Date
    Aug 2011
    Native language
    Tamil
    Posts
    237

    Re: Communicate, distribute, divide, share > part ?

    Quote Originally Posted by ThomasK View Post
    The latter point seems intriguing: a distinction like between cutting into pieces and taking apart (reducing)???
    it seems, but not sure.


    You are forgiven ! ;-)
    ??
    Ive forgiven , the threads here are always enlightening me.

  15. #35
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    NCR,Luzon,Pilipinas
    Native language
    Tagalog
    Posts
    1,550

    Re: Communicate, distribute, divide, share > part ?

    hati is divide/bahagi is part. Talastas is not common term. you will encounter this word in the Holy Scripture.It is the ability to read mind/analyze the behavior/ and the grammars of a person.
    deKamatodeNah TeKatenggesan Ketam

  16. #36
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    NCR,Luzon,Pilipinas
    Native language
    Tagalog
    Posts
    1,550

    Re: Communicate, distribute, divide, share > part ?

    Quote Originally Posted by aruniyan View Post
    paku(verb) meaning to divide/share, PakuthUndu(Share and eat) is a famous term.
    Pakuthi(noun) means "a part/portion" ("thi" refers the object in that state)

    Piri(v) - To separate.

    I dont see a relation between piri and paku,

    Paku - i think its more of making into multiple...

    Piri(separate) - To reduce from being in multiple/more.
    Your Piri sounds pirasuhin in Tagalog.(into smaller pieces)/Pakuthi sounds pakuntiin (reduce in number).
    deKamatodeNah TeKatenggesan Ketam

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •