30th August 2012, 12:38 PM
Can anyone help me to translate this 二五八万 into this sentence, please?
Thanks for your answer. It's from a forum.
30th August 2012, 1:49 PM
Do you want to know about 这怎么能叫惨 or about 二五八万? What is the relation between the two? Are you learning the language or is this just a random question asking for a random, free translation?
Give us some context for your question and tell us exactly what help you require but remember that the forum is not set up for providing either paid or free translation.
30th August 2012, 2:01 PM
About 二五八万. Sorry I will edit the title.
I just would like to know the meaning of 二五八万 in this sentence. Thanks.
30th August 2012, 3:52 PM
二五八万 are referring to the mahjong tiles 二萬, 五萬, 八萬, which obviously play very important roles in winning the game. The metaphor is used to describe someone who thinks that he/she is very important (as the mahjong tiles in the game) and acts cocky, arrogant and annoying, a pompous ass, in short.
30th August 2012, 5:54 PM
so does it mean in the sentence "how can you call miserable 本笃 with this annoying arrogant character"?
30th August 2012, 11:00 PM
Originally Posted by JapanForever
"How can you call this "cruel"? The pompous ass really deserved it. I took a dislike to him right from early on."
(Just a rough translation for you to have an idea what the Chinese sentence is about.)
Last edited by xiaolijie; 31st August 2012 at 7:02 AM.
31st August 2012, 2:17 AM
I really dont know what "二五八万的" here means
5th September 2012, 11:00 AM
it's just an interesting way to say "嚣张的".
11th October 2012, 9:47 PM
Sorry for coming back on this topic again. Wanted to know if 二五八万 could count as "arrogant bastard" too?
25th April 2013, 6:47 AM
I think 二五八萬 is more like a adjective.
And here a adverb.
27th April 2013, 12:00 AM
Agree. 二五八万 has the same meaning as 嚣张的. It's slang word, I never use it before.
Originally Posted by phill84
27th April 2013, 6:18 AM
At I saw the title, I think about a question about 打麻雀
二五八萬 is where's slang? I haven't heard that before.