Results 1 to 8 of 8

Thread: Falta poco para Navidad

  1. #1
    Join Date
    Sep 2012
    Native language
    Spanish
    Posts
    40

    Falta poco para Navidad

    Hola a todos,


    tengo la siguiente duda....¿Cómo se diría en alemán "falta poco para navidad"?

    la verdad no se me ocurre nada.

    Quizás algo similar a "das Weihnachten ist nicht weiter" pero la verdad no tengo idea.

    espero que alguien me pueda ayudar

    gracias de antemano.

  2. #2
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Germany
    Native language
    German, Germany
    Posts
    1,066

    Re: Falta poco para...

    Hola Compadre:

    "Weihnachten ist nicht weit" se entiende y es correcto. (Bueno, se entiende .)

    Lo que todo el mundo dice es "Bald ist Weihnachten", usualmente seguido de un "y todavía no tengo ningún regalo" o cosas por el estilo.

    Espero haberte ayudado un poco. Si lo que quieres expresar es otra cosa, avisa.
    Saludos.

  3. #3
    Join Date
    Oct 2011
    Location
    Alemania
    Native language
    alemán / German
    Posts
    310

    Re: Falta poco para...

    Bald ist Weihnachten (de Alemanita) o también se dice:

    Es ist nicht mehr lange bis Weihnachten.

  4. #4
    Join Date
    Sep 2012
    Native language
    Spanish
    Posts
    40

    Re: Falta poco para Navidad

    muchísimas gracias!

    que tal si cambiase navidad por un examen o una fiesta....¿se ocuparía la misma estructura que me dieron?
    la verdad es que estoy interesado en la expresión "falta poco para......" en alemán.

  5. #5
    Join Date
    Oct 2011
    Location
    Alemania
    Native language
    alemán / German
    Posts
    310

    Re: Falta poco para Navidad

    Es ist nicht mehr lange bis zu deinem Geburtstag!
    Es dauert nicht mehr lange bis zu deinem Geburtstag!

    Es ist/dauert nicht mehr lange bis zur Prüfung.
    Bis zur Prüfung sind es nur noch 3 Tage.

    Es sind nur noch wenige Tag bis zu seiner Hochzeit.
    Es sind nur noch 2 Tage bis Ostern.

    Pues, espero haberte ayudado con estos ejemplos.

  6. #6
    Join Date
    Nov 2008
    Native language
    Castellano, España meridional
    Posts
    1,040

    Re: Falta poco para Navidad

    Weihnachten steht vor der Tür.

    Es ya casi frase hecha: http://www.google.es/search?client=s...NqSx0QW-_4G4CA
    Na ja, das macht das Kraut auch nicht fett!

  7. #7
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Germany
    Native language
    Russian
    Posts
    2,242

    Re: Falta poco para Navidad

    Quote Originally Posted by Birke View Post
    Weihnachten steht vor der Tür.

    Es ya casi frase hecha: http://www.google.es/search?client=s...NqSx0QW-_4G4CA
    Sí, es una frase hecha:

    Wendungen, Redensarten, Sprichwörter

    vor der Tür stehen (nach dem Kalender bald eintreten, gefeiert, begangen werden können; unmittelbar bevorstehen: Ostern steht vor der Tür)

    http://www.duden.de/rechtschreibung/Tuer

    y quien al contrario hiciere, sea siempre enamorado y no querido, amén.Francisco Delicado

  8. #8
    Join Date
    Oct 2011
    Location
    Alemania
    Native language
    alemán / German
    Posts
    310

    Re: Falta poco para Navidad

    Quote Originally Posted by Birke View Post
    Weihnachten steht vor der Tür.

    Es ya casi frase hecha

    Ja, du hast Recht, das ist eine Redensart.
    Man kann sie aber nicht in so vielen Situationen einsetzen wie die Möglichkeiten in #5.

    Las posibilidades en #5 son las que más se utilizan, en cambio el "...... steht vor der Tür" no siempre está adecuado.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •