Results 1 to 15 of 15

Thread: Postergar / adiar

  1. #1
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    Near Buenos Aires
    Native language
    Spanish Argentina
    Age
    42
    Posts
    6,320

    Postergar / adiar

    Tanto faz falar "postergar" e "adiar?

    Adiaram a reunião para dentro de uma semana porque dois participantes estavam doentes e não podiam assistir / comparecer.

    Postergaram a reunión para dentro de uma semana porque dois participantes estavam doentes e não podiam assistir / comparecer.

    Espanhol:
    Postergaron / se postergó / aplazaron la reunión para dentro de una semana porque dos participantes estaban enfermos y no podían asistir /presentarse.

  2. #2
    Join Date
    Apr 2008
    Native language
    español-Argentina
    Posts
    1,859

    Re: Postergar / adiar

    También son sinónimos pero postergar se usa para dejar de lado algo, obrar con negligencia.

  3. #3
    Join Date
    Feb 2008
    Native language
    Portugal- portuguese
    Age
    65
    Posts
    12,145

    Re: Postergar / adiar

    Quote Originally Posted by willy2008 View Post
    También son sinónimos pero postergar se usa para dejar de lado algo, obrar con negligencia.
    Também. Mas há outro sentido muito comum e totalmente diferente de 'adiar' (que é possível que até seja o uso mais comum de 'postergar') que é o de deixar alguém ou alguma coisa para trás, que as regras ou o rigor obrigavam a ter preferido, em favor de outra pessoa ou coisa.

  4. #4
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Goiás-Brasil
    Native language
    Portugues (BR)
    Age
    29
    Posts
    237

    Re: Postergar / adiar

    Não entendi muito bem a que sentido você se refere, Carfer.

    Acho que 'postergar' seria mais parecido com "enrolar", ou seja, deixar para depois com intenção o que me lembra outro verbo: "procrastinar", mas esse, realmente não cabe no contexto.

  5. #5
    Join Date
    Dec 2010
    Location
    Paris, France
    Native language
    français
    Posts
    153

    Re: Postergar / adiar

    No Brasil "adiaram" é mais popular, se usar "postergaram" para alguém do povo pode não ser entendido, já que temos por aqui um índice de escolaridade muito incipiente ainda.

  6. #6
    Join Date
    Feb 2008
    Native language
    Portugal- portuguese
    Age
    65
    Posts
    12,145

    Re: Postergar / adiar

    Quote Originally Posted by Lorena993 View Post
    Não entendi muito bem a que sentido você se refere, Carfer.

    Acho que 'postergar' seria mais parecido com "enrolar", ou seja, deixar para depois com intenção o que me lembra outro verbo: "procrastinar", mas esse, realmente não cabe no contexto.
    Suponha que há dois concorrentes para um lugar e que é o menos qualificado que o obtém. Podemos, nesse caso, dizer que o melhor dos dois foi 'postergado'.

  7. #7
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Goiás-Brasil
    Native language
    Portugues (BR)
    Age
    29
    Posts
    237

    Re: Postergar / adiar

    Quote Originally Posted by Carfer View Post
    Suponha que há dois concorrentes para um lugar e que é o menos qualificado que o obtém. Podemos, nesse caso, dizer que o melhor dos dois foi 'postergado'.
    Ah sim, no sentido de preterir.
    Nunca tinha pensado em postergar nesse sentido, mas também não é uma palavra que eu use muito.
    Last edited by Lorena993; 10th November 2012 at 6:31 PM.

  8. #8
    Join Date
    Feb 2008
    Native language
    Portugal- portuguese
    Age
    65
    Posts
    12,145

    Re: Postergar / adiar

    Quote Originally Posted by rafabevi View Post
    No Brasil "adiaram" é mais popular, se usar "postergaram" para alguém do povo pode não ser entendido, já que temos por aqui um índice de escolaridade muito incipiente ainda.
    Duvido muito que em Portugal 'postergar' seja entendido pela maioria das pessoas, mesmo escolarizadas.

  9. #9
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Belo Horizonte, BRASIL
    Native language
    Português/ Brasil
    Age
    62
    Posts
    31,384

    Re: Postergar / adiar

    Mas se a pessoa, mesmo do povo menos escolarizado, tem conta em banco, vê ''postergar'' em qualquer caixa automático quando vai programar pagamentos das contas. Um banco, que não vou dizer o nome, dá a opção:
    Programar - para esta data ou postergar (e coloca adiar na frente de postergar entre parênteses).
    Eu quase que nada não sei. Mas desconfio de muita coisa...- Guimarães Rosa

  10. #10
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    Near Buenos Aires
    Native language
    Spanish Argentina
    Age
    42
    Posts
    6,320

    Re: Postergar / adiar

    Em espanhol "postergar" é muito usado. Não temos "adiar".

    Já são mais formais em espanhol "aplazar", "diferir", "posponer" "procastinar". Este último apenas usado em ambitos academicos.
    O verbo "preterir", embora figure no dicionário de espanhol, nunca o tinha ouvido. Acho que não se usa.

    Usa-se em espanhol. aliás. o partícipio "diferido" mais do que o verbo "diferir" em si mesmo. E comum empregar "diferido" para fazer referência às transmissôes televisivas:
    "El partido de fútbol se emite en diferido".

    "Postergar" se utiliza também em espanhol como particípio com função adjetiva no sentido de "excluído", "deixar a um lado" / "deixar ao margem". Assim se fala de "los pueblos postergados" (os povos postergados).

    Usa-se "postergar neste último sentdio em português?

    Em português acho que existem também "diferir", "pospor", mas "aplazar" não tem equivalência exata, não é?
    Last edited by Gamen; 10th November 2012 at 11:15 PM.

  11. #11
    Join Date
    Dec 2010
    Location
    Paris, France
    Native language
    français
    Posts
    153
    Gamen, eu nunca vi em português do Brasil "postergado" como no seu exemplo "los pueblos postergados". Usa-se mais povos excluídos ou esquecidos.

    PS: Eu achava que "posponer" fosse mais utilizado em espanhol, não sabia que se usa "postergar". Grato pela informação.

    Aliás, para relembrar as fortes raízes latinas da língua inglesa, temos "to postpone" (posponer), que no entanto não veio para o português.
    Last edited by Vanda; 17th January 2013 at 10:26 AM. Reason: merge

  12. #12
    Join Date
    Aug 2012
    Location
    Near Buenos Aires
    Native language
    Spanish Argentina
    Age
    42
    Posts
    6,320

    Re: Postergar / adiar

    Sim, em espanhol usamos "postergar" e "posponer". Também "aplazar" "diferir", mas estas duas últimas são muito formais.

    Não existe "pospor" em português?

  13. #13
    Join Date
    Feb 2008
    Native language
    Portugal- portuguese
    Age
    65
    Posts
    12,145

    Re: Postergar / adiar

    Quote Originally Posted by Gamen View Post
    Sim, em espanhol usamos "postergar" e "posponer". Também "aplazar" "diferir", mas estas duas últimas são muito formais.

    Não existe "pospor" em português?
    Existe, mas quase não se usa.

  14. #14
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Buenos Aires
    Native language
    Español /Rioplatense/
    Age
    24
    Posts
    563

    Re: Postergar / adiar

    Quote Originally Posted by Carfer View Post
    Duvido muito que em Portugal 'postergar' seja entendido pela maioria das pessoas, mesmo escolarizadas.
    É daquelas palavras que estão nos dicionários mas quase ninguém conhece

  15. #15
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    À beira do Oceano Atlântico
    Native language
    Português (Brasil)
    Age
    57
    Posts
    5,092

    Re: Postergar / adiar

    E tem ainda, para piorar, "procrastinar".
    A ignorância é um lugar quentinho. (Leonardo Sakamoto)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •