Results 1 to 8 of 8

Thread: EN: cet amour-là

  1. #1
    Join Date
    Dec 2006
    Native language
    french france
    Posts
    141

    EN: cet amour-là

    hello,


    When youtranslate “cet amour là”, is it correct to say “ this one love/ this very love/ this one very love”. Which do you think is the best or do you have any otheridea?

  2. #2
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    94044 USA
    Native language
    Français (CH), AE (California)
    Age
    80
    Posts
    37,502

    Re: ce...là

    Please provide a complete sentence where these words can be found.

  3. #3
    Join Date
    Dec 2006
    Native language
    french france
    Posts
    141

    Re: EN: cet amour-là

    This is the complete sentence: "You see, inthis messy world where everything goes apart,
    Whatremains there, inside of me,
    Is this (one/ very / very one ) love. "
    The author speaks of his love for his children.


  4. #4
    Join Date
    Jul 2006
    Native language
    English - USA
    Posts
    23,246

    Re: EN: cet amour-là

    We need the sentence you would use in French, Chien. The English words you are considering are not standard translations of cet amour-là, so we need to see how exactly you were planning to use cet amour-là. Only then will we be able to make any meaningful suggestions or recommendations.

  5. #5
    Join Date
    Dec 2006
    Native language
    french france
    Posts
    141

    Re: EN: cet amour-là

    The sentence is:

    "Tu vois, dans ce monde en désordre où tout s'en va,
    Ce qui reste là, au fond de moi,
    C'est cet amour là."

    (I speak of the love I have for my children, mentioned implicitly a few lines before)

  6. #6
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    Suisse romande
    Native language
    French – Switzerland
    Posts
    23,102

    Re: EN: cet amour-là

    Dans ce cas, je dirais : that very love.

  7. #7
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    England
    Native language
    English (England)
    Age
    38
    Posts
    16,924

    Re: EN: cet amour-là

    Quote Originally Posted by Maître Capello View Post
    Dans ce cas, je dirais : that very love.
    That sounds good to me.
    ‘If a chap can’t compose an epic poem while he is weaving a tapestry, he had better shut up.' William Morris.

  8. #8
    Join Date
    Dec 2006
    Native language
    french france
    Posts
    141

    Re: EN: cet amour-là

    Thanks for your help

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •