Results 1 to 4 of 4

Thread: ynseä / nyrpeä

  1. #1
    Join Date
    Sep 2006
    Native language
    English, USA
    Posts
    4,776

    ynseä / nyrpeä

    Iltaapa,

    Sopisiko sana ynseä tai nyrpeä näihin yhteyksiin? Kertokaa minulle myös jos teillä on muitakin suosituksia siitä, miten lauseita voitaisiin parantaa.


    Mikä ynseys / nyrpeys -- kun yritin tervehtiä häntä, hän käveli suoraan ohi ikään kuin en olisi läsnäkään!

    Perttu näyttää hyvin ynseältä / nyrpeältä: koko päivä hän on istunut siellä päätä käsissä, katse alaspäin.

    Tapanilla oli kasvoilla ynseä / nyrpeä ilme: hän rypisti otsaansa ja tuijotti tyhjyyteen.



    Kiitos
    Last edited by Gavril; 29th November 2012 at 9:03 AM.

  2. #2
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Helsinki, Finland
    Native language
    Finnish
    Posts
    1,336

    Re: ynseä / nyrpeä

    Ainoat selvästi korvaan särähtävät virheet ovat koko päivä ja pää käsissä. Sinisellä merkitsemistäsi sanoista en löydä mitään vikaa. Saattaisin tehdä joitakin vähäisiä muutoksia tai parannuksia seuraavasti:

    Mikä ynseys/nyrpeys! / Mitä ynseyttä! Kun yritin tervehtiä häntä, hän käveli suoraan ohi ikään kuin / aivan kuin olisin ollut ilmaa hänelle!

    Perttu näyttää hyvin ynseältä/nyrpeältä. Koko päivän hän on istunut siellä päätään pidellen katse alaspäin / maata/lattiaa tuijottaen.

    Viimeinen virke on oikein; tosin kasvoillaan lienee kielimiesten mielestä parempi muoto. Tapanin kasvoilla oli nyrpeä ilme kelpaisi myös.

  3. #3
    Join Date
    Sep 2006
    Native language
    English, USA
    Posts
    4,776

    Re: ynseä / nyrpeä

    Quote Originally Posted by Grumpy Old Man View Post
    Ainoat selvästi korvaan särähtävät virheet ovat koko päivä ja pää käsissä.
    "päätä" oli partitiivissa koska olin alun perin kirjoittanut, "Koko päivä hän on istunut siellä pidellen päätä käsissä", sitten poistin "pidellen" -- ja sitten sinä laitoit sen takaisin.

    Olisiko sopinut myös "... Hän on istunut siellä pää käsissä"?
    Viimeinen virke on oikein; tosin kasvoillaan lienee kielimiesten mielestä parempi muoto. Tapanin kasvoilla oli nyrpeä ilme kelpaisi myös.
    Entä "Tapanin oli kasvoilla nyrpeä ilme"?

  4. #4
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Helsinki, Finland
    Native language
    Finnish
    Posts
    1,336

    Re: ynseä / nyrpeä

    Hän on istunut siellä pää käsissä on ihan luontevaa suomea ja yleisessä käytössä.
    Tapanin oli kasvoilla nyrpeä ilme on sanajärjestykseltään outo eikä esiinny normaalissa kielenkäytössä. Runossa se ei herättäisi huomiota.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •