I have a question about how to youse the verb 'halten'. I found this sentence:
Aber auch die Bewegung hält warm
It is translated like: but also the movement keeps you warm.
So... Why is that "you" if there's nothing in the previous sentence that indicates the object? (dir)
Is there something special with this verb? How do we use it?
< ... >
Moderator note: The second topic has been split off to this new thread.