All Slavic languages: You shouldn't be too proud to do it
Hello, there is an idiom of German origin in Slovak and Polish, Czechs do not know that, which goes: "koruna ti z hlavy nespadne", "korona ci z głowy nie spadnie" [
the crown won't fall off your head] which means it wouldn't hurt you (...if you do something unpleasant, etc.).
Do you know that idiom?
I have found some Russian websites with that sentence, but I am unsure, maybe Ukranians know it (?) and how about the South Slavic languages?
[ɒkinɛk humorɒ vɒn, mindɛnˤtud, ɒkinɛk niŋʧ, mindɛnrɛ ke.pɛʃ]