Results 1 to 11 of 11

Thread: Encarecidamente

  1. #1
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Barcelona
    Native language
    Spanish, Catalan - Spain
    Age
    41
    Posts
    461

    Encarecidamente

    Bonjour,

    Comment on peut traduire "encarecidamente" au français?

    Je n'aime pas ce que j'ai trouvé dans le dictionnaire (instamment) car je ne veux pas insister; je veux seulement faire une recommandation, mais qu'elle soit prise très sérieusement.

    La phrase est: "Malheureusement, les nouvelles configurations sont hors les compétences de l'équipe xxx et je vous conseille encarecidamente de contacter yyy."

    Merci!
    Mmart
    you correct me, I learn
    vous me corrigez, j'apprends
    Ihr verbessert mich, ich lerne

  2. #2
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Argentina
    Native language
    spanish & french
    Posts
    1,772

    Re: Encarecidamente

    Hola

    Sugiero: ... je vous conseille vivement ...

  3. #3
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Barcelona
    Native language
    Spanish, Catalan - Spain
    Age
    41
    Posts
    461

    Re: Encarecidamente

    Je crois que vivement implique vitesse, est-ce qu'il y a une autre option?
    Mmart
    you correct me, I learn
    vous me corrigez, j'apprends
    Ihr verbessert mich, ich lerne

  4. #4
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Argentina
    Native language
    spanish & french
    Posts
    1,772

    Re: Encarecidamente

    Quote Originally Posted by Mmart View Post
    Je crois que vivement implique vitesse, est-ce qu'il y a une autre option?
    À mon avis, l'adverbe vivement peut se rapporter non seulement à l'idée de rapidité, de promptitude, mais aussi à celle d'intensité, d'énergie, etc.

  5. #5
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Canadá
    Native language
    Français
    Posts
    292

    Re: Encarecidamente

    Quote Originally Posted by Mmart View Post
    Bonjour,

    Comment on peut traduire "encarecidamente" au français?

    Je n'aime pas ce que j'ai trouvé dans le dictionnaire (instamment) car je ne veux pas insister; je veux seulement faire une recommandation, mais qu'elle soit prise très sérieusement.

    La phrase est: "Malheureusement, les nouvelles configurations sont hors les des compétences de l'équipe xxx et je vous conseille encarecidamente de contacter yyy."

    Merci!

    Bonjour,

    On pourrait aussi dire "fortement", mais vivement est beaucoup mieux à mon sens et reflète bien l'idée. Voir le CNRTL pour les différentes significations de "vivement" http://www.cnrtl.fr/definition/vivement.

    J'ai corrigé une coquille dans la phrase.

    Salutations

  6. #6
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Barcelona
    Native language
    Spanish, Catalan - Spain
    Age
    41
    Posts
    461

    Re: Encarecidamente

    Convaincue vivement!
    Merci beaucoup.
    Mmart
    you correct me, I learn
    vous me corrigez, j'apprends
    Ihr verbessert mich, ich lerne

  7. #7
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Strasbourg - FRANCE
    Native language
    french - France
    Age
    68
    Posts
    6,515

    Re: Encarecidamente

    Quote Originally Posted by Mmart View Post
    .... je veux seulement faire une recommandation, mais qu'elle soit prise très sérieusement. ...
    ....je vous recommande expressément/formellement de ...
    Aussi simple que possible, mais pas plus (A.Einstein, N.Wirth, d'autres peut-être...)

  8. #8
    Join Date
    Aug 2005
    Native language
    Français
    Posts
    21,330

    Re: Encarecidamente

    Buenas tardes, bonjour,
    Quote Originally Posted by hual View Post
    À mon avis, l'adverbe vivement peut se rapporter non seulement à l'idée de rapidité, de promptitude, mais aussi à celle d'intensité, d'énergie, etc.
    Estoy de acuerdo.
    CNRTL
    En mettant dans son action tout le poids de sa conviction, de sa détermination.
    También:
    - chaleureusement

    Au revoir, hasta luego
    Je suis Charlie.

  9. #9
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Barcelona
    Native language
    Spanish, Catalan - Spain
    Age
    41
    Posts
    461

    Re: Encarecidamente

    Chaleureusement est parfait.
    Mmart
    you correct me, I learn
    vous me corrigez, j'apprends
    Ihr verbessert mich, ich lerne

  10. #10
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    France (Limousin)
    Native language
    français/France
    Posts
    15,701

    Re: Encarecidamente

    Chaleureusement supone una emoción, expresa simpatía o cariño...Pero sin contexto preciso...
    Ok. Profite de la vie. (G.B.)

  11. #11
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Quelque part dans l'Ouest parisien
    Native language
    French (France)
    Age
    51
    Posts
    5,078

    Re: Encarecidamente

    De acuerdo con Paquit&. Je ne trouve pas que chaleureusement convienne bien ici.
    Malheureusement, les nouvelles configurations sont en-dehors des compétences de l'équipe xxx <...>
    Je m'en tiendrais à vivement.
    Com as palavras todo cuidado é pouco, mudam de opinião como as pessoas. (José Saramago)

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •