Results 1 to 3 of 3

Thread: No estimo res més, excepte l'ombra viatjera d'un núvol

  1. #1
    Join Date
    Jan 2011
    Native language
    spanish
    Posts
    57

    No estimo res més, excepte l'ombra viatjera d'un núvol

    Could you help me to translate this sentence?

    No estimo res més, excepte l'ombra viatjera d'un núvol.

    My try

    I don't love anything else but the travelling shadow of a clouth.

  2. #2
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    City of Brotherly Love
    Native language
    USA Northeast
    Posts
    2,758

    Re: No estimo res més, excepte l'ombra viatjera d'un núvol

    Quote Originally Posted by siruiz View Post
    Could you help me to translate this sentence?

    No estimo res més, excepte l'ombra viatjera d'un núvol.

    My try

    I don't love anything else but the travelling shadow of a cloud.
    Yes, you seem to have translated it correctly, whatever it means

  3. #3
    Join Date
    Jan 2012
    Location
    a una ciutat sobre la via Augusta
    Native language
    català/valencià
    Posts
    1,466

    Re: No estimo res més, excepte l'ombra viatjera d'un núvol

    Quote Originally Posted by siruiz View Post
    Could you help me to translate this sentence?

    No estimo res més, excepte l'ombra viatjera viatgera d'un núvol.

    My try

    I don't love anything else but the travelling shadow of a clouth.
    Fins ara.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •