Results 1 to 4 of 4

Thread: Icelandic: láta getið

  1. #1
    Join Date
    Sep 2006
    Native language
    English, USA
    Posts
    4,776

    Icelandic: láta getið

    Sæl,

    According to one dictionary, láta [einhvers] getið = nefna [eitthvað] = "mention [something]".

    Is láta getið more formal than nefna, or are there other semantic differences between the two?

    For example, would láta getið work in the contexts below?


    Þegar hann spurði hvort ég átti í vandræðum á leiðinni frá Strandabyggð í Bíldudal, ég lét þess getið að á Vestfjarðavegi réðst hópur hrotta á mig og stal veski mínu.

    Hann lét getið tófu sem dæmi af ref.

    Láttu ekki getið þessa atriðis við matarborðið.


    Takk!
    Last edited by Gavril; 31st January 2013 at 7:34 PM.

  2. #2
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    Kallinge, Sweden
    Native language
    Icelandic
    Age
    32
    Posts
    424

    Re: Icelandic: láta getið

    Quote Originally Posted by Gavril View Post
    Þegar hann spurði hvort ég átti í vandræðum á leiðinni frá Strandabyggð í Bíldudal, lét ég þess getið að á Vestfjarðavegi réðst hópur hrotta á mig og stal veskinu mínu. (hafði ráðist á mig hópur hrotta og stolið af mér vekinu mínu.) <-I would much rather phrase this like so.

    Hann lét getið tófu sem dæmi af ref. Here you should use 'nefndi' or named.

    Láttu ekki getið þessa atriðis við matarborðið.
    This sounds a bit formal. It usually means 'to mention something in passing' and not 'named'.

  3. #3
    Join Date
    Sep 2006
    Native language
    English, USA
    Posts
    4,776

    Re: Icelandic: láta getið

    Quote Originally Posted by NoMoreMrIceGuy View Post
    This sounds a bit formal. It usually means 'to mention something in passing' and not 'named'.
    Would you also use nefna in the third example (... við matarborðið), or would you use a different wording?

    Takk aftur

  4. #4
    Join Date
    Apr 2011
    Location
    Kallinge, Sweden
    Native language
    Icelandic
    Age
    32
    Posts
    424

    Re: Icelandic: láta getið

    Different wording. Something like: Nefndu þetta ekki við matarborðið. (þessa atriðis sounds extremely clunky).

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •