I would like help with translating a phrase I have used for a new baby gift. I know all the words in Polish (I think!) but I am not sure how to put them together correctly.
The original phrase is:
Under the wings of an angel, the most beautiful baby in the world has been born. -baby in this case refers to a baby girl.
My attempt is: Pod skrzydło z anioł, najbardziej piękna dziewczynka na całym świecie urodziło się
If it makes it easier, the original phrase is written in Italian: Sotto le ali di un angelo è nata la bambina più bella del mondo
I've just started learning Polish so I apologise if my attempt is terrible! Any help would be much appreciated