Salut à tous, hi everyone ;
This is my first new thread here so I hope I'm doing it the right way.
My question is close to this one; but it's slightly different, so I think it's better to create a new topic for it.
The context is : a reviewer makes a video to review a video game, and he simply says :
"Je vais vous présenter ce jeu vidéo."
NB : this sentence could apply in many other contexts : "Je vais vous présenter ce jeu, ce livre, cet album, cette leçon..."
Spontaneously, I would translate that as :
"I'm going to present you this video game".
I saw this translation several times on Internet... And this is very close to "I'm going to show you this video game", which is correct, I think.
But I have a doubt about "present you", since on wordreference, all the exemples of "present" seem to have "to" just before the person to whom (<= not sure about this one -_-) the presentation is made.
Should I write "I'm going to present to you this video game", instead ?
Which sentence is correct ?
Which one of the two, is the more commonly used ?
Thanks for your help.