Results 1 to 2 of 2

Thread: water gap

  1. #1
    Join Date
    Feb 2011
    Native language
    Romanian
    Posts
    389

    water gap

    Cum se poate traduce în română „water gap”? Exact sensul pe care-l dă wikipedia mă interesează (nici nu cred că există un altul).

  2. #2
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Ottawa, Canada
    Native language
    Romanian
    Age
    52
    Posts
    1,661

    Re: water gap

    Credcă poţi să începi de la chei şi defileu - ultimul termen fiind cel mai aproape. Pas/trecătoare în nici un caz pentru că ne trebuie apă. Nu ştiu cu canionul ce ne facem, văd că e dat ca neologism/calc din engleză.


    Later,
    The four Canadian seasons: Winter is coming, Winter, Still winter and Road repairs.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •