Results 1 to 3 of 3

Thread: FR: groupe de musique (accord)

  1. #1
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Paris
    Native language
    France, French
    Posts
    1,700

    FR: groupe de musique (accord)

    Bonjour,
    j'éprouve quelques difficultés à choisir une fois et pour toute le singulier ou le pluriel lorsque je parle de groupes de musique.
    The Beatles: Les Beatles = pluriel, soit. Mais Aerosmith : "les membres d'Aerosmith", pluriel, "le groupe Aerosmith", singulier.
    Par exemple : "Aerosmith pourrai(en)t être considéré comme…". Au début de sa/leur carrière ?
    Y a-t-il une règle ? est-ce que "le groupe" est toujours sous-entendu ?
    Merci !
    Pgg
    Last edited by Parigigi; 25th February 2013 at 5:09 PM.
    "If I had a dollar each time someone mentioned the recession, I'd convert them to euros!" (from the Colbert Report)

  2. #2
    Join Date
    Oct 2011
    Location
    Česko - Morava
    Native language
    français (France)
    Age
    35
    Posts
    8,721

    Re: groupes de musique : accord

    Bonjour,

    Les Beatles :pluriel.
    Aerosmith : singulier, le groupe Aerosmith.

  3. #3
    Join Date
    Feb 2013
    Native language
    English English
    Posts
    3

    Re: FR: groupe de musique (accord)

    En général, tout nom de groupe dans le format "the ___" se traduirait par "les ___", sinon juste le nom du groupe suffira.

    Ex: Les Beatles, Les Who, Les Animals, Les Artic Monkeys etc
    Aerosmith, Led Zeppelin, Black Sabbath etc.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •