Results 1 to 7 of 7

Thread: 如期所至

  1. #1
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    UK
    Native language
    English (UK)
    Posts
    3,710

    如期所至

    I don't seem to be able to find "如期所至" in any dictionary. Is it not a fixed phrase?
    I have some idea what it may mean but I'm not quite sure. Here is the sentence I found it in:
    代表一个现代的英国大学,XXX大学的艺术学院会让您如期所至
    How would you translate the sentence? Is 如期所至 used correctly here?

    Many thanks!

  2. #2
    Join Date
    Apr 2012
    Native language
    Chinese
    Posts
    377

    Re: 如期所至

    No I don't think so, 如期而至 is the fixed phrase. I'm not saying 如期而至 fits the sentence. If you really need a four words phrase I think 不负众/所望 might be the one.

  3. #3
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Canada
    Native language
    Mandarin 國語
    Posts
    1,588

    Re: 如期所至

    Quote Originally Posted by xiaolijie View Post
    I don't seem to be able to find "如期所至" in any dictionary.
    如期而至 , 如其所好 , 如期所至 . Perhaps it is not in the dictionary because its syntax doesn't really make sense.

  4. #4
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    UK
    Native language
    English (UK)
    Posts
    3,710

    Re: 如期所至

    Thank you both for replying. "如期所至" seems to mean "to come at the right time" but just as you've said, I don't think this phrase fits the sentence.

  5. #5
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Canada
    Native language
    Mandarin 國語
    Posts
    1,588

    Re: 如期所至

    I would have guessed that it means "to come as expected".

  6. #6
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    UK
    Native language
    English (UK)
    Posts
    3,710

    Re: 如期所至

    Quote Originally Posted by Skatinginbc View Post
    I would have guessed that it means "to come as expected".
    You're right, "to come as expected" would definitely make a better sense.

    Back to the original sentence, would 让您 combine well with 如期而至/不负所望:
    会让您如期而至 ??
    会让您不负所望 ??
    It feels like something is missing to me.
    (I'm not criticizing, only trying to understand it )

  7. #7
    Join Date
    Apr 2012
    Native language
    Chinese
    Posts
    377

    Re: 如期所至

    代表一个现代的英国大学,XXX大学的艺术学院不负众望,实至名归。

    As you can see ,不负众望 already has an object in between that is 众(same reason for 所) you can't add 让您 before or after, otherwise it sounds confusing.

    会让您如期而至 ?? Neither does that make sense to me , usually I use 如期而至 to describe an event or some specific time has come as expected .
    请您如期而至 sounds better,if you want to ask someone to come on time ,the simplest way is to say 请准时出席
    Last edited by zhg; 9th March 2013 at 3:33 PM.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •