Results 1 to 9 of 9

Thread: En horas de la tarde / Por la tarde

  1. #1
    Join Date
    Sep 2010
    Native language
    French
    Age
    25
    Posts
    205

    En horas de la tarde / Por la tarde

    ¿Hay una diferencia o no entre estas dos expreciones?
    - por la tarde/ por la mañana/ por la noche
    - en horas de la tarde/ en horas de la mañana/ etc.

    "El buhobús estará operativo hasta las 5 de la madrugada."
    "El Madrid se entrena por la mañana y viaja por la tarde."

    Muchas gracias,

    Gautier

  2. #2
    Join Date
    May 2006
    Location
    Madrid Espagne
    Native language
    Français France
    Age
    58
    Posts
    20,844

    Re: En horas de

    Hola Gautier:

    Estar abierto "en horas de la mañana/tarde", no es una expresión que se usaría en España, por ejemplo. Sí parece usual en América, habrá que definir en qué países exactamente.

    Bisous,

    Gévy
    Même pas peur !

  3. #3
    Join Date
    Mar 2013
    Location
    Muy cerca de Madrid
    Native language
    España, español, murciano
    Posts
    3,335

    Re: En horas de

    Creo que no hay diferencia, pero la expresión "en horas de" tal vez la leas alguna vez en algún texto literario, pero dudo mucho de que la oigas, al menos en España.
    Me paso la vida buscando el tiempo que perdí.

  4. #4
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Caracas
    Native language
    Español chileno venezolano
    Posts
    326

    Re: En horas de

    Los noticieros de la radio y la televisión usan con frecuencias a expreSión. "En horas de la tarde se reunirá la comisión..."

  5. #5
    Join Date
    Mar 2013
    Location
    Muy cerca de Madrid
    Native language
    España, español, murciano
    Posts
    3,335

    Re: En horas de

    Quote Originally Posted by Maggydch View Post
    Los noticieros de la radio y la televisión usan con frecuencias a expreSión. "En horas de la tarde se reunirá la comisión..."
    Antes, en mi aporte, me refería a España. Usted, ¿de qué país habla?
    Me paso la vida buscando el tiempo que perdí.

  6. #6
    Join Date
    Sep 2010
    Native language
    French
    Age
    25
    Posts
    205

    Re: En horas de

    Gracias a todos y en particular a Maggydch.
    Pues significa "por la mañana/ tarde", sin diferencia y en América laina ?

  7. #7
    Join Date
    Mar 2013
    Location
    Muy cerca de Madrid
    Native language
    España, español, murciano
    Posts
    3,335

    Re: En horas de

    Quote Originally Posted by Gautier51 View Post
    Gracias a todos y en particular a Maggydch.
    Pues significa "por la mañana/ tarde", sin diferencia y en América laTina ?
    Me paso la vida buscando el tiempo que perdí.

  8. #8
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Caracas
    Native language
    Español chileno venezolano
    Posts
    326

    Re: En horas de

    Disculpen. Vivo en Venezuela y no lo aclaré, aunque aparece en el costado derecho.
    Pues sí, por acá es de uso frecuente y tiene un matiz de menor exactitud que decir una hora determinada, pero es lo mismo que 'por la tarde/por la añana/por la noche'
    ( agrego 'en horas de la madrugada, en horas de la noche )
    A todos, muchos saludos. Cae el sol en Caracas a estas horas de la tarde hermosa.

  9. #9
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    Nueva York, EEUU
    Native language
    Peruvian Spanish
    Posts
    2,957

    Re: En horas de

    En el Perú se usa, y debo decir que no es un giro que me guste. No me parece que diga nada más que "en la tarde/mañana/madrugada" o "por la tarde/mañana/madrugada".

    El accidente ocurrió en horas de la tarde...
    La reunión se llevó a cabo en horas de la mañana...

    Siempre me quedan las ganas de preguntar ¿en qué horas? ya que se enfatiza esa palabra. A veces se escucha también la variante "a horas de...".

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •