Results 1 to 7 of 7

Thread: judge someone by their appearance

  1. #1
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Cracow/Kraków/קרקוב
    Native language
    Polish/Polski/פולנית
    Posts
    44

    judge someone by their appearance

    Ahoj.
    Chtěla bych se zeptat jak se řekne česky "to judge someone by their appearance". Kontext té věty měl by být něco jako "I think people often judge each other by their appearance without even realizing it".
    Díky

  2. #2
    Join Date
    Jul 2009
    Native language
    Slovak
    Posts
    606

    Re: "To judge someone by their appearance"

    Hi Kamila. The words, their order and even quantity of them may vary, but basically:

    Quote Originally Posted by Kamila_Poland View Post
    Ahoj.
    Chtěla bych se zeptat jak se řekne česky "to judge someone by their appearance" soudit někoho podle jeho vzhledu. Kontext té věty měl by být něco jako "I think people often judge each other by their appearance without even realizing it" Myslím, že lidé často soudí druhé dle jejich zevnějšku aníž by si byli toho vědomi.
    Díky

  3. #3
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Cracow/Kraków/קרקוב
    Native language
    Polish/Polski/פולנית
    Posts
    44

    Re: "To judge someone by their appearance"

    Thank you

  4. #4
    Join Date
    Feb 2013
    Location
    Brno, Moravia, Czech republic
    Native language
    Czech
    Age
    23
    Posts
    23

    Re: judge someone by their appearance

    The translation by Vianie is almost correct, just a detail (irrelevant for the asked question): in Czech we have "aniž", "aníž" is Slovak, we also put a comma before it Maybe a little more natural word order: Myslím, že lidé často soudí druhé dle (jejich) zevnějšku, aniž by si toho byli vědomi.

    I would just add that "jeho" and "jejich" sound a little awkward in Czech. Czech usually omits the possesive pronoun if it can be omitted. "Soudit někoho podle vzhledu / zevnějšku" is more elegant, because it is evident that it is not an appearance of somebody else :-)
    Last edited by Provensalstinar; 18th April 2013 at 1:05 PM.

  5. #5
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Czech Republic
    Native language
    Czech
    Posts
    811

    Re: judge someone by their appearance

    Quote Originally Posted by Kamila_Poland View Post
    Chtěla bych se zeptat, jak se řekne česky "to judge someone by their appearance".
    Možností je více:

    1) soudit (posuzovat) někoho podle vzhledu (zjevu, zevnějšku, vzezření...)
    2) dát na vzhled
    3) nechat se svést vzhledem
    ...

    První dvě možnosti jsou čistě popisné, ta třetí už má takové hodnocení za chybné.


    Kontext té věty měl by být něco jako "I think people often judge each other by their appearance without even realizing it".
    Při maximální kompresi:
    Myslím, že lidé často nevědomky dají na vzhled (druhých).

    Quote Originally Posted by Provensalstinar View Post
    ...in Czech we have "aniž", "aníž" is Slovak...
    There is no such word in Slovak. Only Upper Sorbian has something alike Czech "aniž".

    Myslím, že lidé často soudí druhé dle (jejich) zevnějšku, aniž by si toho byli vědomi.
    Před válkou by to ovšem jazykovou korekturou neprošlo. Tehdá se ještě trvalo na tom, že správně je pouze:
    Myslím, že lidé často soudí druhé dle (jejich) zevnějšku, aniž si toho jsou vědomi.

  6. #6
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    CZ - Východní Čechy
    Native language
    Czech
    Age
    26
    Posts
    305

    Re: judge someone by their appearance

    České přísloví: "Nesuď knihu podle obalu."

  7. #7
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    Paris, France
    Native language
    Czech
    Age
    44
    Posts
    82

    Re: judge someone by their appearance

    Quote Originally Posted by werrr View Post
    Možností je více:

    1) soudit (posuzovat) někoho podle vzhledu (zjevu, zevnějšku, vzezření...)
    2) dát na vzhled
    3) nechat se svést vzhledem
    ...

    První dvě možnosti jsou čistě popisné, ta třetí už má takové hodnocení za chybné.
    Přesně tak. Proto ta třetí možnost by byla v originále spíš to misjudge someone...

    Jinak dát na vzhled a soudit podle vzhledu nepovažuji za úplně rovnocenné varianty (vzhledem k původní otázce).

    dát na vzhled - všímat si toho, považovat to za důležité
    soudit podle vzhledu - vyvozovat z toho něco o dotyčném

    Proto bych se přiklonil k variantě 1), která mimochodem docela přesně kopíruje původní text.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •