Results 1 to 3 of 3

Thread: Icelandic: bögglasmjör / íslenskt smjör

  1. #1
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Reykjavík
    Native language
    English - UK
    Age
    26
    Posts
    1,537

    Icelandic: bögglasmjör / íslenskt smjör

    Sæl,

    Hér er setning um konu sem borðar mjög lítið og er mjög vanfýsin:
    Hún leit hvorki við bögglasmjöri né íslensku smjöri þótt það væri til, borðaði aldrei skyr og drakk aldrei mjólk, nema þá ögn sem sett var í grauta.
    Úr bókinni Mávahlátri eftir Kristínu Marju sem gerast í litlum íslenskum bæ á sjötta áratugnum.

    Bögglasmjör er "smjör selt beint frá bændum (ekki frá mjólkurbúum)" - (væntanlega) smjör sem kemur í böggli. En það er líka íslenskt.

    Með "íslenskt smjör" á höfundurinn þá við smjör sem keypt er í mjólkurbúi eða búð? Er það kannski einskonar vörumerki? Ég veit allavega að það stendur "íslenskt smjör" á smjörinu sem finna má í búðunum Íslands nú á dögum...

    Takk
    Imhotep is invisible.

  2. #2
    Join Date
    Apr 2012
    Native language
    Icelandic
    Posts
    38

    Re: Icelandic: bögglasmjör / íslenskt smjör

    Án þess að vera viss, þá er líklegt að þetta sé búðasmjör. Ég veit ekki afhverju en það virðist vera að allar þjóðir í Norður-Evrópu þurfi að merkja smjörið sitt. Enda mikið að vera stolt af. English/British butter! Dansk smør! Österreichische butter! Íslenskt smjör! Ætli þetta sé ekki einhver gömul hefð sem íslensku mjólkurbúin hermdu eftir?

    Even though I'm not sure, It's likely that it's store-bought butter. I don't know why, but it seems that all nations in Northern Europe have to brand their butter. And fittingly so, as there is much to be proud of. English/British butter! Dansk smør! Österreichische butter! Íslenskt smjör! I guess it's some old tradition that the Icelandic daries copied.

  3. #3
    Join Date
    May 2012
    Native language
    Icelandic & Swedish
    Posts
    146

    Re: Icelandic: bögglasmjör / íslenskt smjör

    Bögglasmjör er "smjör selt beint frá bændum (ekki frá mjólkurbúum)" - (væntanlega) smjör sem kemur í böggli. En það er líka íslenskt.
    Með "íslenskt smjör" á höfundurinn þá við smjör sem keypt er í mjólkurbúi eða búð?
    That is correct. Bögglasmjör is farm-made butter. It was widely available until at least the 1950s, but the quality varied considerably. Even as late as 1986, it had not completely disappeared as a commercial product: "Óskar H. Gunnarsson, forstjóri Osta- og smjörsölunnar […] var spurður að því hvort heimaframleiðsla á smjöri úr umframmjólk skerti ekki sölumöguleika fyrirtækisins. Óskar sagðist ekki telja að þetta væri gert á svo mörgum bæjum, enda talsvert verk. Hann taldi að bögglasmjörið væri ekki verslunarvara, enda afar mismunandi að gæðum." [My emphasis.] (Morgunblaðið, 19 August 1986, p. 22).

    Contrasting this with íslenskt smjör​ appears a bit odd, but probably has the explanation given above.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •