Results 1 to 5 of 5

Thread: vista denegada de la causa

  1. #1
    Join Date
    Oct 2006
    Native language
    Italia-italiano
    Posts
    589

    vista denegada de la causa

    • vista denegada de la causa



    Ciao a tutti,
    sono in difficoltà con la traduzione di questo termine giuridico; purtroppo non ho contesto, si tratta di un elenco di termini, e questo proprio non saprei come tradurlo. Cercando un po' in internet, credo di avere capito che "vista de la causa" potrebbe essere qualcosa di simile a "notifica/verbale della causa", "denegar" magari "rifiutare/respingere" ma per il resto brancolo nel buio. A senso, dovrebbe riferirsi a qualcuno che rifiuta di ricevere questa notifica... o no? Aiuto... Ho provato con qualsiasi combinazione in rete, ma nulla...
    Grazie in anticipo.
    Last edited by Paulfromitaly; 16th September 2013 at 11:01 PM. Reason: scrivi la frase anche nel thread non solo nel titolo

  2. #2
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    México
    Native language
    México español
    Posts
    14,112

    Re: vista denegada de la causa

    vista
    16. f. Der. Actuación en que se relaciona ante el tribunal, con citación de las partes, un juicio o incidente, para dictar el fallo, oyendo a los defensores o interesados que a ella concurran.

    causa

    4. f. litigio (‖ pleito judicial).
    5. f. Der. Proceso criminal que se instruye de oficio o a instancia de parte.

    Se deniega la actuación del litigio. (No sé si el resultado de la paráfrasis sea adecuado desde el punto de vista jurídico).

    Saludos

  3. #3
    Join Date
    Oct 2006
    Native language
    Italia-italiano
    Posts
    589

    Re: vista denegada de la causa

    Ah, ok, adesso ho capito il senso! 'Vista' non è il 'verbale' allora!
    Un saluto e grazie
    I speak to you in your tongue, but it is in my language that I understand you (C. Kramsch) Podéis corregirme siempre que queráis

  4. #4
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Barcelona (Catalonia)
    Native language
    Catalan
    Posts
    116

    Re: vista denegada de la causa

    La "vista" è l'udienza (in tribunale, davanti al giudice)

  5. #5
    Join Date
    Oct 2006
    Native language
    Italia-italiano
    Posts
    589

    Re: vista denegada de la causa

    Grazie Bresca per l'aiuto, alla fine ho tradotto con "udienza posticipata", spero sia corretto. Un saluto!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •