Results 1 to 9 of 9

Thread: The Status of the Word "iorgan"

  1. #1
    Join Date
    May 2011
    Location
    Skopje, Macedonia
    Native language
    Macedonian
    Posts
    654

    The Status of the Word "iorgan"

    I am wondering to what extent the word "iorgan" is known and used in Romanian, referring to a duvet, or as a synonym of "plapumă"? I have found it in the DEX dictionary provided in the resources, but I didn't get any hits for it when I googled it. I am wondering because I recently spoke to a Romanian speaker about the word "јорган" in Macedonian and she didn't recognize it, even though it is an obvious cognate to Romanian "iorgan", both coming from the Turkish "yorgan". So, is it an obsolete or archaic word or not?

    Thank you in advance

  2. #2
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Bucharest
    Native language
    Romanian
    Posts
    795

    Re: The Status of the Word "iorgan"

    "The Etymological Dictionary of the Romanian Language" (M. Vinereanu, 2009) does not provide this word.
    I have never heard of it, sorry.

  3. #3
    Join Date
    May 2011
    Location
    Skopje, Macedonia
    Native language
    Macedonian
    Posts
    654

    Re: The Status of the Word "iorgan"

    Here is the entry I found about it: http://dexonline.ro/definitie/iorgan
    I suppose it is indeed obsolete or archaic (or dialectal). Thank you for your contribution.

  4. #4
    Join Date
    Sep 2013
    Native language
    Romanian
    Posts
    3

    Re: The Status of the Word "iorgan"

    I've heard this word used by people that originate from Southern Moldova.

    Google says that it also is used in the region of Banat.
    Last edited by farscape; 30th September 2013 at 6:32 PM. Reason: Spelling...

  5. #5
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Bucharest
    Native language
    Romanian
    Posts
    795

    Re: The Status of the Word "iorgan"

    Finally, I have found your word in a "Dictionary of Archaisms and Regionalisms" (Gh. Bulgăr and Gh. Constantinescu, Bucureşti, 2007). It is old and it does refer as you said to "plapumă" or a kind of handmade carpet peasants use in their carriage/wagon. The one who used to make 'iorgane' was 'iorgangiu', similar to 'plapumă' - plăpumar'. You can't find these two crafts nowadays.
    It is not a Moldavian word, banifatich! I am from the southern part of this region and I use 'plapumă' while my grandma used 'plapumă', too.
    Last edited by irinet; 20th October 2013 at 11:50 AM.
    Life is so beautiful when we all participate!

  6. #6
    Join Date
    Sep 2013
    Native language
    Romanian
    Posts
    3

    Re: The Status of the Word "iorgan"

    It is surely a Moldavian word. I've heard it several times from people from South Bessarabia. It is regional even in Moldova.
    Last edited by banifatich; 27th October 2013 at 3:41 PM.

  7. #7
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Ottawa, Canada
    Native language
    Romanian
    Age
    52
    Posts
    1,661

    Re: The Status of the Word "iorgan"

    According to dexonline.ro, the provenance of the word is Turkish which could explain why the dictionaries list it as being specific to Banat and Southern Moldova (in 1939 it's easy to conceive that S. Moldova refers to S. Basarabia as well) .

    Another thing to consider irinet, is how far South the Romanian Moldova extends today. Some may say that Galaţi is part of it and some may beg to differ. Given that you are more familiar with that part and banifatich with the Republic of Moldova, you could both be right

    I for one have never heard of it in Regat (Giurgiu - Bucureşti - Ploieşti -> the region I'm more familiar with). However, there are several (Romanian) people on the 'Net with the Iorgan surname.

    Later,
    f
    The four Canadian seasons: Winter is coming, Winter, Still winter and Road repairs.

  8. #8
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Bucharest
    Native language
    Romanian
    Posts
    795

    Re: The Status of the Word "iorgan"

    Hi,
    For me, the word is obselete. If banifatch is from the Republic of Moldavia, then, I can understand the present use of the word.
    (...)
    As for the second point, I suppose you referred to Brăila whether or not it belongs to the region of Moldavia. Galați definitely is spotted there.
    Last edited by farscape; 28th October 2013 at 10:16 PM. Reason: The moderator has removed out of context comments
    Life is so beautiful when we all participate!

  9. #9
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Ottawa, Canada
    Native language
    Romanian
    Age
    52
    Posts
    1,661

    Re: The Status of the Word "iorgan"

    I meant what I wrote, Galaţi: I know people born and bred in Galaţi who claim they are not "moldoveni"

    Best,
    f.
    The four Canadian seasons: Winter is coming, Winter, Still winter and Road repairs.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •