Page 3 of 3 FirstFirst 123
Results 41 to 55 of 55

Thread: Uso do Vós

  1. #41
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    United States of North America
    Native language
    English-US
    Age
    26
    Posts
    185

    Re: Vós en portugués actual

    Lo siento pero no hablo mucho portugués o Não falo muito portugês. Es casi todo que puedo decir. Pero estoy aprendiendo galego. Y ojalá puedo aprender gallego y aprender portugés también. Pues gallego me parece como una mezcla entre castellano y portugés, gracias a su influencia castellana. Pero voy a intentar entender todo que habéis dicho. Gracias.

  2. #42
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    United States of North America
    Native language
    English-US
    Age
    26
    Posts
    185

    Re: Vós en portugués actual

    Vale, tengo que preguntar esto: ¿es la verdad que podéis entender castellano por alguna razón? Todas las personas a quienes he conocido de brasil pueden entender castellano/español. Pues me parece que por alguna razón si hablas portugés puedes entender castellano. ¿Es la verdad o no?

  3. #43
    Join Date
    Feb 2008
    Native language
    Portugal- portuguese
    Age
    65
    Posts
    12,145

    Re: Vós en portugués actual

    Quote Originally Posted by Dr. Fumbles View Post
    Vale, tengo que preguntar esto: ¿es la verdad que podéis entender castellano por alguna razón? Todas las personas a quienes he conocido de brasil pueden entender castellano/español. Pues me parece que por alguna razón si hablas portugés puedes entender castellano. ¿Es la verdad o no?
    Em geral, sim. Naturalmente que é muito mais fácil entender o idioma escrito do que o falado e neste há muita coisa que nos escapa, mas a comunicação básica não é muito afectada pelas diferenças.

  4. #44
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Rio de Janeiro
    Native language
    Español Latam, Português Br
    Posts
    6,039

    Re: Vós en portugués actual

    Quote Originally Posted by Dr. Fumbles View Post
    Vale, tengo que preguntar esto: ¿es la verdad que podéis entender castellano por alguna razón? Todas las personas a quienes he conocido de brasil pueden entender castellano/español. Pues me parece que por alguna razón si hablas portugés puedes entender castellano. ¿Es la verdad o no?
    Lembre que os dois idiomas tem a mesma origem, e o que dificulta muitas vezes o entendimento são palavras similares mas que têm sentidos opostos. P.e., "esquisito" (Pt) e "exquisito" (Es).
    Só sei que nada sei - Sócrates, citado por Platão em "Apologia de Sócrates"

  5. #45
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Portugal
    Native language
    Portuguese
    Posts
    1,719

    Re: Vós en portugués actual

    Quote Originally Posted by Carfer View Post
    E também nalguns textos, conversas e oratória mais formais, não concorda? É certo que 'os senhores' pode substituir o 'vós' nessas situações, mas nalgumas delas, nem que não seja senão por razões estilísticas, como a de evitar repetições mal sonantes, o 'vós' pode justificar-se. Não tenho nem nunca fiz nenhuma estatística, mas eu diria, pela minha experiência pessoal, que o seu uso não é assim tão radicalmente infrequente como costuma dizer-se. E não sou do Norte nem esses meios que indica, com excepção da ficção histórica, influenciam essa minha sensação porque me são completamente alheios.

    Eu acho que excluir mais de um milhão de pessoas de uma só vez é exagerado, mas já cansei de bater na mesma tecla e não quero aborrecer ninguém. Só por experiência a opinião mudará, no que toca ao uso de "vós".
    Last edited by MOC; 18th June 2010 at 12:55 PM.

  6. #46
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    United States of North America
    Native language
    English-US
    Age
    26
    Posts
    185

    Re: Vós en portugués actual

    Quote Originally Posted by WhoSoyEu View Post
    Lembre que os dois idiomas tem a mesma origem, e o que dificulta muitas vezes o entendimento são palavras similares mas que têm sentidos opostos. P.e., "esquisito" (Pt) e "exquisito" (Es).
    É interessante que tu dizes-o (espero que sea correcto), muitas vezes eu escrito esquisito aunque eu escrito en castelhano. Pero es que mi pronunciación dicta que yo diga eskisito y no ekskisito. Intento hablar y escribir en portugués pero no he encontrado ninguna clase de portugués! Pues adiós y que tengam vôces tenham/vós tenhais um bon dia!

  7. #47
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Mula
    Native language
    Spain-Spanish
    Age
    40
    Posts
    121

    Re: Uso do Vós

    ¿Llegaremos a las 50 'replies'?
    ¿Dónde estará mi carabina? En ella gasté, una fortuna...

  8. #48
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    United States of North America
    Native language
    English-US
    Age
    26
    Posts
    185

    Re: Uso do Vós

    Quote Originally Posted by Ambrosio View Post
    ¿Llegaremos a las 50 'replies'?
    Por qué has dicho 50 'replies'?

  9. #49
    Join Date
    Sep 2010
    Native language
    Portuguese
    Posts
    1

    Re: Uso do Vós

    É certo que venho da Beira Alta, onde, tal como no Minho, Douro e Trás-os-Montes, ainda se usa a forma da 2ª pessoa do plural. Ao contrário do que aqui foi dito por algum dos participantes, não é só na missa, nem muito menos pelos idosos ou pessoas sem estudos. Sou nova, formada, mestranda e uso o vós com muito orgulho, portanto não me encaixo em nenhuma das categorias. Não se trata de ser mais correcto ou arcaico, pois as línguas sofrem mudança, mas admira-me que haja quem pense que essa forma de tratamento caiu em desuso e só aparece em filmes sobre a realeza ou na Igreja.

  10. #50
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Rio de Janeiro
    Native language
    Español Latam, Português Br
    Posts
    6,039

    Re: Uso do Vós

    Quote Originally Posted by kel_cbr View Post
    É certo que venho da Beira Alta, onde, tal como no Minho, Douro e Trás-os-Montes, ainda se usa a forma da 2ª pessoa do plural. Ao contrário do que aqui foi dito por algum dos participantes, não é só na missa, nem muito menos pelos idosos ou pessoas sem estudos. Sou nova, formada, mestranda e uso o vós com muito orgulho, portanto não me encaixo em nenhuma das categorias. Não se trata de ser mais correcto ou arcaico, pois as línguas sofrem mudança, mas admira-me que haja quem pense que essa forma de tratamento caiu em desuso e só aparece em filmes sobre a realeza ou na Igreja.
    Kel, bem vinda ao Foro.

    Quanto ao teu post, e visto que o assunto foi longo, eu pelo menos, não vou lê-lo completamente para saber o que/quem foi que te atingiu de forma tão pessoal como se depreende do mesmo.

    Seria bom, nos teus posts futuros, que você colocasse tua resposta junto ao texto de referencia.

    Quanto à tua reclamação, que, ao que parece, você tomou de forma pessoal, não creio que ninguém tenha tido a intenção de menosprezar quem quer que seja.

    O vós se usa muito em Portugal, mas praticamente não é falado o Brasil. Isso são fatos, não opiniões, nem menosprezo por esse uso.

    Um grande abraço, e, novamente, bem vinda a esta comunidade.
    Só sei que nada sei - Sócrates, citado por Platão em "Apologia de Sócrates"

  11. #51
    Join Date
    Feb 2008
    Native language
    Portugal- portuguese
    Age
    65
    Posts
    12,145

    Re: Uso do Vós

    Quote Originally Posted by kel_cbr View Post
    É certo que venho da Beira Alta, onde, tal como no Minho, Douro e Trás-os-Montes, ainda se usa a forma da 2ª pessoa do plural. Ao contrário do que aqui foi dito por algum dos participantes, não é só na missa, nem muito menos pelos idosos ou pessoas sem estudos. Sou nova, formada, mestranda e uso o vós com muito orgulho, portanto não me encaixo em nenhuma das categorias. Não se trata de ser mais correcto ou arcaico, pois as línguas sofrem mudança, mas admira-me que haja quem pense que essa forma de tratamento caiu em desuso e só aparece em filmes sobre a realeza ou na Igreja.

    Ia dizer que finalmente aparece alguém a remar contra a corrente, mas contive-me porque seria injusto para com os (poucos) colegas portugueses que se vêm insurgindo contra esta suposta queda em desuso do 'vós'. Mas aproveito para lhe dar as boas-vindas, kel.

  12. #52
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    United States of North America
    Native language
    English-US
    Age
    26
    Posts
    185

    Re: Uso do Vós

    Obrigado podur a tua/sua (não sei as regras do português concernindo o uso do vôce, só sei que en Brasil usam-o mais que Portugal e em Portugal usam tu mais, como é o minho português despois de dois annos?) E tamén é moi posible que o galego cáusame interferencia no miño uso do portugués pourque son tan semellantes (digamos que ó menos nas linguas escritas, son demasiadas similares) E especialmente o galego e o portugués.

  13. #53
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Manchester, UK
    Native language
    inglés británico
    Posts
    374

    vós (Lisboa/Coimbra/Bragae)

    He leído que en Portugal, por lo menos en ciertos lugares, se usa el "vós" (como el vosotros) en Lisboa, se usa en otras regiones nortes como Coimbra o Braga? Cómo se le ve a uno si se lo usa allí?
    Last edited by ElAjedrezEsLaVida; 5th April 2013 at 5:31 AM.

  14. #54
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Belo Horizonte, BRASIL
    Native language
    Português/ Brasil
    Age
    62
    Posts
    31,384

    Re: Uso do Vós

    Juntei a uma antiga discussão sobre vós. Apesar de ter os usos no Brasil, repare que metade dos participantes são portugueses e falaram sobre Portugal. É só observar a localidade deles à direira no perfil.
    Eu quase que nada não sei. Mas desconfio de muita coisa...- Guimarães Rosa

  15. #55
    Join Date
    Mar 2014
    Native language
    portugues
    Posts
    1

    Re: Uso do Vós

    Quote Originally Posted by Tomby View Post
    Alf62: bem-vindo aos fóruns WRF!
    Eu nunca estudei a segunda pessoa do plural (Vós).
    Se não estou enganado só se usa "vocês" e "os/as senhores/as", segundo o tratamento.
    Acho que "vós" é usado só pelos padres para se dirigir aos fregueses, pelos palestrantes nas palestras e pelos catedráticos nas aulas. Porém, melhor esperar as respostas dos nativos.
    Parabéns pelo seu português, apenas num mês já atingiu um bom nível para entrar nos fóruns usando este lindo idioma.
    Bom fim-de-semana!
    Bom dia, meu nome é Diego e eu sou brasileiro. Aqui no Brasil nós maltratamos muito a língua portuguesa, infelizmente. Aprendemos na escola o uso de Eu, tu, ele/ela/você, nós, vós, eles/elas/vocês, mas durante o português falado frequentemente trocamos o tu por você, com exceção de estados como Rio grande do sul, Santa Catarina e Pará que utilizam o tu frequentemente (que por sua vez costumam conjugar errado os verbos como se estivessem dizendo você). No caso do vós, costumamos utiliza-lo em orações (rezas), poemas e falas já muito antigas por conta de utilizarmos o vocês que se conjugam igual ao eles/elas, assim como o você na 3° do plural. Outro caso curioso é que em 90% das vezes, no português falado, utilizamos em vez de nós, a expressão "a gente". Exemplo: A gente vai fazer isso se você nos ordenar. Claro que isto é apenas para o português falado, no escrito não se admite este tipo de linguagem, diferente do você e vocês que se admite o uso na escrita. Em Portugal, até onde eu sei, o vós também se utiliza somente nestes casos, mas o você/vocês funciona como o usted/ustedes funciona na Espanha (pronome de tratamento). Aqui temos tendencia a não utilizar a 2° pessoa tanto do singular como do plural, com maior uso de tu em determinadas regiões mas como dito antes, conjugada de forma errada: Tu viu aquela guria? (Porto Alegre); Você viu aquela mina? (São Paulo).

Page 3 of 3 FirstFirst 123

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •