Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 31 of 31

Thread: bachillerato, licenciatura, doctorado, etcétera

  1. #21
    Join Date
    Feb 2006
    Native language
    Español (México)
    Posts
    122

    Re: bachillerato, licenciatura, doctorado, etcétera

    Quote Originally Posted by monart View Post
    Alguien sabe lo que significa Undergaduate y Graduate?
    Es decir, cual es una licenciatura o como funciona?
    Alguien me lo podria explicar por favor?
    Undergraduate: alumno de licenciatura (carrera universitaria)
    Graduate: alumno de posgrado (especialidad, maestría, doctorado)

  2. #22
    Join Date
    Dec 2006
    Location
    Granada
    Native language
    Granada (Spain)
    Age
    31
    Posts
    153

    Re: bachillerato, licenciatura, doctorado, etcétera

    Hola que tal,

    Había traducido mi CV cuando pensé en pasarme por aquí para consultar precisamente cual sería la traducción de Ingeniería Superior al inglés. Para mi sorpresa me encontré con la opinión general de que Bachelor = Licenciatura o Ingeniería.

    Mi razonamiento es el siguiente, a ver que pensais, porque estoy confundido:


    Bachelor = 4 años
    Master's = 2 años

    Ingeniería técnica = 3 años
    Ingeniería Superior (o simplemente ingeniería) = 3 + 2 (incluyendo PFC)

    Tengo que decir que en mi carrera no conozco todavía a nadie que haya acabado en 5 años puesto que el proyecto final de carrera supone un año más (eso para quien apruebe todo). Así el mínimo en acabar es de 6 años.

    Entonces me pregunto, ¿Por qué decís que Ingeniería Superior equivale a Bachelor?. ¿Y entonces que debo estudiar para que equivalga a "Master's"?, no conozco más estudios superiores antes de llegar a doctorado que ya es "PhD".

    También quisiera saber como puedo traducir un "Máster" español (el típico de un año de duración) hacia el inglés. Sólo quiero traducir la palabra Máster el resto ya se como traducirlo.

    Saludos.
    I'm here to learn so please correct me if I'm wrong. :=)

  3. #23
    Join Date
    Dec 2006
    Location
    Granada
    Native language
    Granada (Spain)
    Age
    31
    Posts
    153

    Re: bachillerato, licenciatura, doctorado, etcétera

    Para quien le gusta sacar puntilla a todo aclaro que obviamente quería decir:

    Master's = 4 +2
    I'm here to learn so please correct me if I'm wrong. :=)

  4. #24
    Join Date
    Dec 2008
    Native language
    Spanish - Costa Rica
    Posts
    3

    Re: bachillerato, licenciatura, doctorado, etcétera

    Quote Originally Posted by Gatuna View Post
    Con respecto a mi propia duda (más arriba), he encontrado que en México, el equivalente vendría siendo:

    -Bachelor's degree (4 años): Licenciatura
    -Associate's degree (2 años): Sólo he visto una equivalencia en la carrera de Investigación Policial (así que no sé si haya otras), a la cual le llaman "Técnico Universitario"

    A "Camp":
    Tomando en cuenta estos datos (y las edades que tú mencionas), si para el Bachillerato Universitario te dieron tu diploma, puedes traducirlo como "Associate's Degree"; y ya la Licenciatura puedes traducirla como "Bachelor's Degree". Pero sólo si obtuviste un diploma para cada una de dichas etapas.
    No considero prudente traducir Bachillerato Universitario como "Associate's Degree", ya que el Bachillerato, al menos aquí en Costa Rica y en los Estados Unidos, corresponde al primer grado profesional (no técnico) alcanzable en una universidad. Associate's Degree, en los Estados Unidos es equivalente a lo que en Costa Rica llamamos Técnico Medio o Diplomado. Generalmente consta de 2 años de preparación para funciones de asistencia a un profesional de la rama y es impartido en un Colegio Universitario (en los Estados Unidos conocido como Community College)

  5. #25
    Join Date
    Dec 2008
    Native language
    Spanish - Costa Rica
    Posts
    3

    Re: bachillerato, licenciatura, doctorado, etcétera

    Quote Originally Posted by papa_pitufo View Post
    Hola que tal,

    Había traducido mi CV cuando pensé en pasarme por aquí para consultar precisamente cual sería la traducción de Ingeniería Superior al inglés. Para mi sorpresa me encontré con la opinión general de que Bachelor = Licenciatura o Ingeniería.

    Mi razonamiento es el siguiente, a ver que pensais, porque estoy confundido:


    Bachelor = 4 años
    Master's = 2 años

    Ingeniería técnica = 3 años
    Ingeniería Superior (o simplemente ingeniería) = 3 + 2 (incluyendo PFC)

    Tengo que decir que en mi carrera no conozco todavía a nadie que haya acabado en 5 años puesto que el proyecto final de carrera supone un año más (eso para quien apruebe todo). Así el mínimo en acabar es de 6 años.

    Entonces me pregunto, ¿Por qué decís que Ingeniería Superior equivale a Bachelor?. ¿Y entonces que debo estudiar para que equivalga a "Master's"?, no conozco más estudios superiores antes de llegar a doctorado que ya es "PhD".

    También quisiera saber como puedo traducir un "Máster" español (el típico de un año de duración) hacia el inglés. Sólo quiero traducir la palabra Máster el resto ya se como traducirlo.

    Saludos.
    Definitivamente hay denominaciones y grados distintos para distintas latitudes. Más aún, dentro de cada rama científica parece haber también ramificaciones (Nunca había oído hablar de una Ingeniería Superior). Una vez finalizadas la primaria y la secundaria, en Costa Rica se puede estudiar un Diplomado (2 años, sin previo requisito), un Bachillerato (4 años, sin previo requisito), una Licenciatura (generalmente 1 año, con Bachillerato como requisito previo), o una Maestría (generalmente 2 años, con Bachillerato como requisito previo). El Doctorado me parece que se mantiene igual en todo lugar, como último grado alcanzable. Así las cosas, pareciera que nuestra famosa Licenciatura es la que quebranta el orden natural de los grados académicos con respecto a otros países. Eso hace difícil traducirla en una palabra; pero definitvamente no equivale, en términos costarricenses, a ninguno de los demás grados que mencioné.

    Máster = Master's Degree

  6. #26
    Join Date
    Feb 2006
    Native language
    Español (México)
    Posts
    122

    Re: bachillerato, licenciatura, doctorado, etcétera

    Quote Originally Posted by DavidGM View Post
    No considero prudente traducir Bachillerato Universitario como "Associate's Degree", ya que el Bachillerato, al menos aquí en Costa Rica y en los Estados Unidos, corresponde al primer grado profesional (no técnico) alcanzable en una universidad. Associate's Degree, en los Estados Unidos es equivalente a lo que en Costa Rica llamamos Técnico Medio o Diplomado. Generalmente consta de 2 años de preparación para funciones de asistencia a un profesional de la rama y es impartido en un Colegio Universitario (en los Estados Unidos conocido como Community College)
    Ah, entonces de ser así no hay mayor problema. Si el grado que mencionas (Bachillerato) en Costa Rica corresponde al de los Estados Unidos, entonces sólo hay que traducirlo con el nombre que se le da en Estados Unidos. Que por cierto, ¿nos podrías mencionar el nombre equivalente en Estados Unidos? Estaría excelente que lo dejaras escrito aquí como para dejar claro este punto.

  7. #27
    Join Date
    Dec 2008
    Native language
    Spanish - Costa Rica
    Posts
    3

    Re: bachillerato, licenciatura, doctorado, etcétera

    Quote Originally Posted by Gatuna View Post
    Ah, entonces de ser así no hay mayor problema. Si el grado que mencionas (Bachillerato) en Costa Rica corresponde al de los Estados Unidos, entonces sólo hay que traducirlo con el nombre que se le da en Estados Unidos. Que por cierto, ¿nos podrías mencionar el nombre equivalente en Estados Unidos? Estaría excelente que lo dejaras escrito aquí como para dejar claro este punto.
    Un Bachillerato Universitario es, en los Estados Unidos, un Bachelor's Degree.

  8. #28
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Estados Unidos
    Native language
    Español - Perú
    Posts
    1

    Re: bachillerato, licenciatura, doctorado, etcétera

    Hola chica11,

    Hace unos años, preguntaste lo siguiente:

    ¿Me gustaría saber cómo ustedes dicen (High School Diploma) (Bachelor's Degree) (Master's Degree) y (Doctorate) en sus propios países?

    Me gustaría comentar sobre el tema:

    En mi país, el Perú, el colegio (en otros países "escuela") comenzaba hace algunos años con Kindergarten (aprox. a los 5 años), luego “Transición”, “Primero de Primaria” hasta “Quinto de Primaria”. Después “Primero de Media o Secundaria” hasta “Quinto de Media”. Actualmente, se emplea otra clasificación: Kindergarten, Primer Grado hasta Onceavo Grado. Obtienes el Diploma de haber concluido tus Estudios de Secundaria.

    En la universidad puedes seguir las carreras profesionales y obtener los Grados Académicos:
    La carrera de tres (3) años:
    Otorga el Grado Académico [degree] de: Asociado(a) en Administración de Empresas (Asistente Administrativo) [Associate of Arts in Business Administration].

    El Bachillerato:
    Las de cuatro (4) años:
    En el Perú no existen las carreras que otorgan el Grado Académico de Bachiller en Ciencias con mención en Economía, Ingeniería, etc. [Bachelor of Science in Economics, Engineering, etc.] o el de Bachiller en Letras con mención en Economía, Administración de Empresas, etc. [Bachelor of Arts in Economics, Business Administration, etc.] porque éstas son de cuatro años como en Estados Unidos. Ahí las carreras de Economía de cuatro años con una mayor especialización en Economía otorgan el Bachelor of Science y las de Economía de cuatro años no tan especializadas otorgan el Bachelor of Arts. En general, las carreras de cuatro años son más generales respecto a las carreras de cinco años donde éstas últimas son más avanzadas (sin las palabras Science o Arts, respectivamente). Si tienes que traducir del inglés al español: Bachelor of Science in Economics, puedes escribir "Bachiller en Ciencias con mención en Economía".
    Las de cinco (5) años:
    Otorgan el Grado Académico de Bachiller en Economía [Bachelor of Economics], Bachiller en Administración de Empresas [Bachelor of Business Administration], etc. Estas carreras son más avanzadas y también se ofrecen en Estados Unidos.
    La de seis (6) años:
    Otorga el Grado Académico de Bachiller en Derecho o Abogacía o Leyes. En Inglaterra sería el Bachelor of Laws (LL.B., por sus siglas en latín). En EU es común que el(la) que sigue Leyes ya tiene un Bachillerato en otra carrera. Por eso, muchas universidades otorgan el Juris Doctor in Laws o J.D.
    La de siete (7) años:
    Otorga el Grado Académico de Bachiller en Medicina Humana [Bachelor of Medicine].

    La Licenciatura:
    El Grado Académico de Bachiller no es lo mismo que Licenciado(a), Licenciatura o Título Profesional. Del mismo modo, Licenciado(a), Licenciatura o Título Profesional no es lo mismo que grado de Bachiller. En el Perú, para obtener la Licenciatura tienes que tener el grado de Bachiller, matricularte en unl Programa de Estudios para la Licenciatura que puede durar dos meses o más y sustentar una tesis o rendir un Examen de Suficiencia Profesional. Después obtienes el Título Profesional de Economista o Licenciado(a) en Economía, Administrador(a) de Empresas o Licenciado(a) en Administración de Empresas, Abogado(a) o Licenciado(a) en Abogacía, Médico Cirujano, etc. Aquí es cuando recién puedes hacerte "llamar" Economista, Administrador(a) de Empresas, Abogado(a) o Médico. El Título Profesional no tiene equivalente en Estados Unidos pero, si tienes que traducir el diploma de un Título Profesional lo tendrías que hacer literal: Professional Title in Economics que confundiría menos queLicenciate in Economics.

    La Colegiatura:
    Para ejercer la profesión de Economista, Ingeniero, Abogado(a) etc. hace falta la Colegiatura. La Colegiatura es la "licencia" para ejercer que no es lo mismo que "Licenciatura" y se obtiene cuando te inscribes en el Colegio de Economistas (o de Ingenieros o de Abogados) de Lima y después en el Colegio de Economistas (o de Ingenieros o de Abogados) del Perú.

    La Maestría:
    No se requiere el Título Profesional. Se requiere el grado de Bachiller. Otorga el Grado Académico de Máster o Maestro (parece que la palabra "Máster" en España tiene otros alcances) en Economía [Master of Economics o Master of Science in Economics], Administración de Empresas [Master of Business Administration o Master of Arts in Business Administration], Comercio Exterior [Master of Arts in Foreign Commerce], etc. En español no suele decirse Máster en Ciencias con Mención en Economía, simplemente Máster en Economía.

    El Doctorado:
    Para seguir un Doctorado se requiere el grado de Máster. En algunas universidades de EU, dependiendo de la Facultad, puede requerirse sólo el grado de Bachiller. Otorga el Grado Académico de Doctor en Economía [Philosophical Doctor o Doctor of Philosophy in Economics (Ph.D.)], Doctor en Física [Philosophical Doctor in Physics], Doctor en Medicina [Medical Doctor (M.D.)], etc.

    Bueno, espero haber ayudado en algo y me gustaría conocer otras opiniones y/o críticas.

    Muchas gracias,

    poliglotid
    Last edited by poliglotid; 2nd August 2009 at 5:02 AM.

  9. #29
    Join Date
    May 2008
    Native language
    Spanish (Spain)
    Posts
    12

    Re: bachillerato, licenciatura, doctorado, etcétera

    Quote Originally Posted by geixer View Post
    creo q la forma mas facil de comparar los niveles de educacion entre los diferentes paises es siguiendo un sistema de edades, q es perfectamente comparable

    para Espania (no tengo letra enie pq resido en malaysia...) si no repites ningun curso y con el sistema actual seria:

    Pre-escolar (4) dura dos anios
    Colegio (6) son seis cursos llamados EGB (educacion general basica)
    Secundaria (12) cuatro cursos llamados ESO (educacion secundaria obligatoria)
    Bachillerato (16) dos anios donde ya eliges una rama educacional (ciencias sociales, de la salud, informatica...)
    Universidad (18) puede durar 3, 4 o 5 anios por lo general
    Si es 3 anios se llama DIPLOMATURA (suelen ser de materias generales)
    Si es de 4 o 5 se llama LICENCIATURA (son muy especificos y en los primeros anios se estudia practicamente lo mismo q en las diplomaturas correspondientes; constan de dos ciclos por lo general)
    Master u Otros (como minimo 21 anios) Suelen durar 1 o 2 anios y son fundamentalmente practicos.

    Por ejemplo en mi caso, tengo una Licenciatura en Administracion y Direccion de Empresas. En mis dos primeros anios de universidad (primer ciclo) estudie lo mismo practicamente q la Diplomatura en Empresariales (q dura 3 anios).

    Segun este thread, tanto la Diplomatura como la Licenciatura es un Bachelor Degree...

    y en mi humilde opinion...

    Bachelor degree se equivaldria a la DIPLOMATURA como mucho... siendo la LICENCIATURA algo mas comparable a un Master en si.
    salu2!
    Me gustaria aclarar un par de cosas. Lo que ha dicho geixer está bien.
    Nosotros en España estamos obligados a ir al colegio hasta la ESO (16 años). Creo que la confusión viene a partir de aquí. Nosotros la palabra bachillerato la usamos para los cursos antes de la universidad, es decir, el bachillerato se imparte en un instituto (sino me equivoco, high school).
    Después accedes a la universidad, que como ha dicho geixer se pueden hacer 3, 4 o 5 años. Todo los cursos que se hacen en la universidad lo llamamos 'carrera universitaria', a veces por contexto solo se dice 'carrera'. Por ejemplo, "está haciendo la carrera de Derecho" -> he's doing a degree in law.

    En España hay 2 tipos de ingenieros. Es decir a un ingeniero no se le llama diplomado o licenciado, sino ingeniero técnico o superior:

    Ingeniero Técnico, que a veces se le llama diplomado ya que son 3 años, normalmente tienen una pequeña especialidad. Por ejemplo, yo soy Ingeniero Técnico en Telecomunicaciones especialidad en Telemática. Es decir hice 3 años, en telecomunicaciones orientadas a la telemática.

    Después tenemos el Ingeniero o Ingeniero superior, que equivaldria al licenciado por que tiene duración de 5 años. Este título se divide en 2 partes (primer y segundo ciclo), el primer ciclo son 3 años, y el segundo 2. Un Ingeniero técnico puede obtar a ser superior realizando los dos años del segundo ciclo. Por lo que el Ingeniero o Ingeniero superior, es el que domina la materia en todas sus especialidad. Por ejemplo, en mi caso, soy Ingeniero en Telecomunicaciones.

    En España llamamos máster a cursos que se pueden hacer después de hacer una licenciatura o diplomatura. Suelen ser de 1 o 2 años, y suelen ayudar a perfilar temas concretos. Por ejemplo, un Ingeniero informático podria programar un videojuego, pero existe un máster en videojuegos donde enseñan técnicas especificas y metodología más especifica para crear videojuegos.

    Después está el Doctorado, que consiste en hacer una tesis y suele durar 3 o 4 años (puede ser más). Durante esos años el candidato a doctor puede hacer algún máster, pero no es obligado ni hay vinculación alguna.

    En España, existe algo llamado formación profesional y hay de dos tipos. No es de ámbito universitário y suele impartirse en Institutos.

    Módulo de Grado medio: Se hace una vez finalizada la ESO (16 años), suele durar 2 años. Y es muy práctico y específico. Por ejemplo, módulo de grado medio en informática.
    Módulo de Grado superior: Se puede acceder si has hecho el módulo de grado medio de la misma especialidad, o si has realizado el bachillerato (18 años). Suele ser la alternativa a la universidad y dura 2 años.

    Ahora en España están cambiando todo el sistema en la universidad. Por lo que las diplomaturas de 3 y licenciaturas de 5 años desaparecen. Todo se llamará Grado, han de durar 4 años (a excepción de medicina y pocas más, que duran más) y suele tener una especialización.

    Espero, que todos los que no sois de España os haya podido aclarar mejor las cosas.
    Saludos.
    Last edited by serparmar; 10th November 2009 at 12:14 PM.

  10. #30
    Join Date
    Aug 2010
    Native language
    Spanish
    Posts
    2

    Re: bachillerato, licenciatura, doctorado, etcétera

    Freshman (3º ESO)
    Sophomore (4ºESO)
    Junior (1º Bachiller)
    Senior (2º Bachiller) y se obtiene el titulo de : Baccalaureate (que no bachelor) (tras pasar el SAT, o lo que en España seria selectividad) y se termina el high school americano
    Y de ahí a la universidad:
    Diplomado = associate’s degree(studios de 3 años)
    Licenciado = Bachelor’s degree (studios de 4 años)
    Con los consigientes potgraduate y master
    Pero todo cambia con bolonia, asi k una vez aplicado bolonia todos los títulos de grado tienen nivel de bachelor’s degree
    Lo que aun no he conseguido situar del todo es como va lo graduate y undergraduate,
    Kreo ke aun se es undergraduate con el associate’s degree y se es graduate con el bachelor’s degree, repito kreo, no lo puedo asegurar, porque en otros sitios se entiende que el bachelor también es undergraduate.

  11. #31
    Join Date
    Mar 2007
    Native language
    Costa Rica Español
    Posts
    168

    Re: bachillerato, licenciatura, doctorado, etcétera

    hola
    En Costa Rica es:
    Escuela Primaria
    Colegio (Secundaria)
    Bachillerato (Título Universitario)
    Licenciatura (Especialidad Universitaria)
    Maestría
    Doctorado

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •