Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 38

Thread: Clave única de registro de población (CURP)

  1. #1
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Grand Island, Nebraska
    Native language
    Mexico, Spanish
    Age
    44
    Posts
    170

    clave única del registro de la población

    ¿Cómo dirían: Clave Unica del Registro de la Población en Inglés???

  2. #2
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    Buenos Aires
    Native language
    Argentina (Spanish)
    Age
    39
    Posts
    8,614

    Re: Ayuda

    Unique Code of Population Register/ Registration

    ¡Esperemos otras opiniones!!

    Saludos!!!

    "La vida no se mide por el número de respiraciones que tomamos sino por los momentos que nos dejan sin respiración"

  3. #3
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Grand Island, Nebraska
    Native language
    Mexico, Spanish
    Age
    44
    Posts
    170

    Re: Ayuda

    ¿Cómo se escucha: "Population Registry Code"?

  4. #4
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    Buenos Aires
    Native language
    Argentina (Spanish)
    Age
    39
    Posts
    8,614

    Re: Ayuda

    Quote Originally Posted by cantupete3
    ¿Cómo se escucha: "Population Registry Code"?
    en realidad, esa respuesta te la tiene que dar un nativo, no yo... así que espera sus opiniones...

    De todas formas, creo que te estaría faltando "única" por ahí, ¿no?

    "La vida no se mide por el número de respiraciones que tomamos sino por los momentos que nos dejan sin respiración"

  5. #5
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Grand Island, Nebraska
    Native language
    Mexico, Spanish
    Age
    44
    Posts
    170

    Re: Ayuda

    Si. Pero como que agregar "unica" lo hace cacófono ¿No?

  6. #6
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Toronto
    Native language
    Ecuador-Spanish
    Posts
    26

    Clave única de registro de población

    Hola a todos:

    Estoy haciendo unas traducciones y me gustarìa sabwer como traducirìan "Clave Unica de Registro de Poblaciòn". Este es un documento legal mexicano.

    Yo lo estoy traduciendo como " Unique code of Population Register"

    Estoy abierta a sugerencias y correcciones.

    Gracias

  7. #7
    Join Date
    Feb 2006
    Native language
    Spanish-Colombia
    Posts
    876

    Re: Clave unica de registro de poblacion

    Primero deberías establecer si es una "clave" o un "código"; en todo caso podría ser "Single Population Identification Code". Es algo así como un carné de identidad o identificación??

    Un poco mas de texto

  8. #8
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Toronto
    Native language
    Ecuador-Spanish
    Posts
    26
    Es un documento , como un carnet de identificaciòn y asi se llama, ya que la clave es un numero me imagino que ese numero representa la registraciòn. No te puedo dar mas contexto porque no hay mas ese es el titulo del documento.

    Gracias Kevin , disculpa me olvide de agradecerte en el post anterior.
    Last edited by fsabroso; 24th January 2010 at 11:35 PM. Reason: Unir posts seguidos. por favor, usar la opción EDIT para incluir o modificar algo en su mensaje.

  9. #9
    Join Date
    Feb 2006
    Native language
    Brit now living in Spain
    Posts
    684

    Re: Clave unica de registro de poblacion

    Unique Population Register Code

    Buscar "unique" dentro de este documento:
    http://www.mexconnect.com/MEX/lloyds/llydeco0504.html

  10. #10
    Join Date
    Apr 2006
    Native language
    Mexico
    Posts
    1
    Hola a todosss!!
    De echo en estos momentos tambien estoy haciendo una traduccion referente al curp, y encontre otra posible opcion...

    Sole Population Registration Code

    Espero que sea util para ustedes...


    Quote Originally Posted by Miel
    Hola a todos:

    Estoy haciendo unas traducciones y me gustarìa sabwer como traducirìan "Clave Unica de Registro de Poblaciòn". Este es un documento legal mexicano.

    Yo lo estoy traduciendo como " Unique code of Population Register"

    Estoy abierta a sugerencias y correcciones.

    Gracias
    Lo encontre como Sole Population Registration Code ...
    espero que sea útil para ustedes..
    Last edited by fsabroso; 24th January 2010 at 11:35 PM. Reason: Unir posts seguidos. por favor, usar la opción EDIT para incluir o modificar algo en su mensaje.

  11. #11
    Join Date
    Mar 2006
    Native language
    Spanish, Mexico
    Posts
    114

    Re: Clave única de registro de población

    Unique Personal Identification/Registration Code ?
    Qué opinan?

  12. #12
    Join Date
    May 2006
    Location
    Cochabamba, Bolivia
    Native language
    English US
    Posts
    375

    Re: Clave única de registro de población

    Quote Originally Posted by Bibysnice
    Unique Personal Identification/Registration Code ?
    Qué opinan?
    I like Uniqe Personal Identification Code, but why can't you just use "ID" or "ID No." if this is what it means? (ID=Identification)

    Another option might be "identity document"

    Just my 2 cents.

  13. #13
    Join Date
    Mar 2006
    Native language
    Spanish, Mexico
    Posts
    114

    Re: Clave única de registro de población

    It could be... just ID, but to be more specific Unique Personal Identification Code

  14. #14
    Join Date
    Oct 2006
    Native language
    U.S.A., English
    Posts
    157

    Re: clave única del registro de la población

    Hi, I am also translating a document with Clave Unica del Reg. de Poblacion. I think I'll translate it as such "Unique Population Registry Code", that way I'm not excluding the fact that there is only ONE number per person in my translation.

  15. #15
    Join Date
    Mar 2007
    Native language
    USA, English
    Posts
    1
    I am translating a mexican birth to english. How do I translate C.U.R.P. that is under witnesses/ testigos

    I am translating a mexican birth certificate. HOw do I translate the initials if I don't know what they mean. This is under witnesses/ testigos on a birth certificate. HELP!!!!
    Last edited by fsabroso; 24th January 2010 at 11:36 PM. Reason: Unir posts seguidos. por favor, usar la opción EDIT para incluir o modificar algo en su mensaje.

  16. #16
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Argentina
    Native language
    castellano
    Posts
    8,683

    Re: C.U.R.P translate to English

    Clave Única de Registro de Población

  17. #17
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Missouri
    Native language
    Castellano, Panamá/ USA
    Posts
    14,027

    Re: C.U.R.P translate to English

    CURP=Clave Única de Registro de Población (México)

    Saludos,
    Be in a constant state of cooperation, rather than in a state of competition

  18. #18
    Join Date
    Oct 2006
    Native language
    U.S.A., English
    Posts
    157

    Re: C.U.R.P translate to English

    I would say "Unique Population Registration Code" or something like that... it's basically the equivalent of a social security number (each person has their own unique number, etc.).

  19. #19
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Mexico
    Native language
    Mexico
    Posts
    3,700

    Re: C.u.r.p

    Unique Population Register Code: Clave Única de Registro de Pobliación.

  20. #20
    Join Date
    May 2007
    Location
    Mexico City
    Native language
    Mexico Spanish
    Posts
    2

    Re: Clave única de registro de población

    Hola, soy mexicano. Analizando la gramática del nombre del documento, el nombre de la CURP está conformado por un "registro de la población" que otorga una "clave única" para cada persona (sugiero considerar también number), expedido por el Registro Nacional de Población (National Population Registry en el que la palabra registro se refiere como la autoridad u oficina encargada de registrar a todas las personas que viven en el territorio nacional). Por lo anterior, en la traducción yo consideraría:

    Unique Population Registry Code/Number

    Espero que esto ayude.

    (Tomé en cuenta a Snoop Puss, pero creo que Registry sería más adecuado)
    Last edited by rafael_gd; 19th April 2008 at 3:24 AM.

Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •