Page 2 of 4 FirstFirst 1234 LastLast
Results 21 to 40 of 73

Thread: Parts of the human head

  1. #21
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    At home
    Native language
    Spain - Spanish
    Age
    34
    Posts
    351

    Re: Parts of the human head

    I added a new entrie, eyeball, and the Spanish translation for facial hair, nostril and scalp.
    Nunca te acostarás sin haber aprendido una cosa más
    Any correction is welcome

  2. #22
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Maine, EEUU
    Native language
    EEUU-inglés
    Posts
    46,192

    Re: Parts of the human head

    I've added moutache, beard, sideburns, SP bigotes, with a question mark re singular or plural, and barba. Need SP for sideburns.
    re-numbered sheet (Olivier: )

    c,
    Last edited by cuchuflete; 28th December 2006 at 4:42 PM.
    That mod mods best that mods least...with apologies to Th. Jefferson.

  3. #23
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Puerto Rico
    Native language
    Puerto Rico/Español & English
    Posts
    17,458

    Re: Parts of the human head

    SP equivalency for "sideburns" included... also added "sideburn" (singular, for specifying either side of the face) and its equivalency.

    DISSENTING OPINION: I do not agree with the SP equivalency "bigotes" for "moustache"... on a human, it should be "bigote" (singular), as in SP "bigotes" (plural) is more closely associated with the whiskers on animals.

    LN

    PS... I agree with Olivier as well... having numbered versions will be VERY helpful in case of cross-posting!
    Attached Files Attached Files

  4. #24
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Toulouse, France
    Native language
    France / Français
    Age
    47
    Posts
    3,750

    Re : Parts of the human head

    The discussion about file numbering has been moved to this thread

  5. #25
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Toulouse, France
    Native language
    France / Français
    Age
    47
    Posts
    3,750

    Re : Parts of the human head

    Completed a few translations in French
    Attached Files Attached Files

  6. #26
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    Valencia - Spain
    Native language
    Gt. Britain - English
    Posts
    4,775

    Re: Parts of the human head

    In the case of dissenting opinions, who has the last call, the Thread Manager?

    Ex: In my opinion, "filaments from nose, scalp, ears, face etc." would be pelo and "hair on the scalp" would be cabello. I'm obviously not going to edit the previous version of the file to change that, so what would happen now. Would we wait for the Thread Manager to decide which opinion s/he goes with?
    ...du-DU-di-du-du...

  7. #27
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    New York City
    Native language
    Argieland--Esp/Eng
    Posts
    1,744

    Re: Parts of the human head

    Quote Originally Posted by zebedee
    In the case of dissenting opinions, who has the last call, the Thread Manager?

    Ex: In my opinion, "filaments from nose, scalp, ears, face etc." would be pelo and "hair on the scalp" would be cabello. I'm obviously not going to edit the previous version of the file to change that, so what would happen now. Would we wait for the Thread Manager to decide which opinion s/he goes with?
    If native speakers can't agree on something, then, maybe, we should add all three. In some occasions I use vello/cabello/pelo indistinctably. So, what's makes any of them wrong?


    Shouldn't I be posting on the "Discussion thread"? What a mess!!

    saludos
    "No soy un completo inútil. Por lo menos sirvo de mal ejemplo". Les Luthiers

  8. #28
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Belo Horizonte, BRASIL
    Native language
    Português/ Brasil
    Age
    62
    Posts
    31,384

    Re: Parts of the human head

    Hello everyone,


    Just a little question: Why not in Portuguese,too?
    Or isn't it meant to add other languages?
    I'd like to participate.

  9. #29
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Toulouse, France
    Native language
    France / Français
    Age
    47
    Posts
    3,750

    Re : Parts of the human head

    Yes, just download the file, and add columns for Portuguese

  10. #30
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    Puerto Rico
    Native language
    Puerto Rico/Español & English
    Posts
    17,458

    Re: Re : Parts of the human head

    Quote Originally Posted by OlivierG
    Yes, just download the file, and add columns for Portuguese
    But first, Vanda,,, i suggest you read the instructions on the "how to participate" thread opened by Mike in this subforum!

    Saludos,
    LN

  11. #31
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Belo Horizonte, BRASIL
    Native language
    Português/ Brasil
    Age
    62
    Posts
    31,384

    Re: Parts of the human head

    Added Portuguese translation.

  12. #32
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Maine, EEUU
    Native language
    EEUU-inglés
    Posts
    46,192

    Re: Parts of the human head

    Quote Originally Posted by zebedee
    In the case of dissenting opinions, who has the last call, the Thread Manager?

    Ex: In my opinion, "filaments from nose, scalp, ears, face etc." would be pelo and "hair on the scalp" would be cabello. I'm obviously not going to edit the previous version of the file to change that, so what would happen now. Would we wait for the Thread Manager to decide which opinion s/he goes with?
    Hi Zeb,

    I suggest serious disagreements lead the manager to suggest to people that they open a discussion thread in the appropriate language forum, and if they reach a resolution there, bring the answer back to the glossary thread.

    If they don't agree after discussion, add all disputed terms to the glossary as alternate usages. We are not trying to be the RAE, rather, to create lists of what is in current usage, with definitions and translations, so variants should be included, no matter how "deforme" some may seem to us.

    c.
    Last edited by cuchuflete; 8th September 2005 at 2:27 PM.
    That mod mods best that mods least...with apologies to Th. Jefferson.

  13. #33
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    At home
    Native language
    Spain - Spanish
    Age
    34
    Posts
    351

    Re: Parts of the human head

    1. Added part of the human head with definition and SP translation: crown
    2. definition for "face"
    Nunca te acostarás sin haber aprendido una cosa más
    Any correction is welcome

  14. #34
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    กรุงเทพมหานคร
    Native language
    Deutschland ~ Deutsch/Sächsisch
    Age
    25
    Posts
    11,154

    Re: Parts of the human head

    I just updated some German words ...
    Wer keine großen Dinge vollbringen kann, tue kleine in großem Maße. — Free translation of Napoleon Hill's citation —

  15. #35
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Cercado de Lima, Lima, Perú
    Native language
    Homo peruvianus, practising AE n' learning BE
    Age
    34
    Posts
    903

    Re: Parts of the human head

    I'm new in this topic

    I just added some words to the Spanish equivalents: quijada (l. 17), narina (l. 22), sien (l. 23), you can also say in "bigote" or "bigotes", so I added the "s". Why are there two entries for sideburn? I don't consider it is OK, if so why not writing another line for cheeks?

    Cheers

    Supercrom
    Attached Files Attached Files

  16. #36
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    South Florida
    Native language
    US English
    Posts
    7,530

    Re: Parts of the human head

    I just want to say that the latest file by Crom above looks fine to my eyes. I'm a little confused by separate entries for sideburn and sideburns, but there seems to be a very different German translation for each, so I'm going to leave it like it is.

    I've also decided not to sort the list so people can easily see the blanks at the bottom.



    Mike

  17. #37
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Maine, EEUU
    Native language
    EEUU-inglés
    Posts
    46,192

    Re: Parts of the human head

    I don't want to get apopletic over one little (s), but Crom has ignored the rules.
    He should have added a line with moustache....bigotes. He has no right to edit another person's entry.

    It just makes the point that there can be more than one valid translation. His is neither better nor worse than the one he edited. He made a unilateral decision that the other definition is wrong. Suppose I think it's right? Should I go back and delete his (s)? I don't think so.
    That mod mods best that mods least...with apologies to Th. Jefferson.

  18. #38
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Cercado de Lima, Lima, Perú
    Native language
    Homo peruvianus, practising AE n' learning BE
    Age
    34
    Posts
    903

    Re: Parts of the human head

    I think you are right, Mr Cuchu.
    You don't seem to be apoplectic, but just a bit strict.

    So I understand that a each different equivalent word for the same English word should be in an individual line. Do the changes you deem fit.

    Supercrom

  19. #39
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Maine, EEUU
    Native language
    EEUU-inglés
    Posts
    46,192

    Re: Parts of the human head

    Don Super...

    I can't/won't change it. That's the responsibility of the manager, the person who opened the thread. ( Oh Miiiiiike!)

    The point is that we all use the same process...always add what we think is useful, and never edit/delete someone else's entry.

    Un saludo,
    C.
    Quote Originally Posted by supercrom
    I think you are right, Mr Cuchu.
    So I understand that a each different word should be in an individual line. Do the changes you deem fit.

    Supercrom
    That mod mods best that mods least...with apologies to Th. Jefferson.

  20. #40
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    At home
    Native language
    Spain - Spanish
    Age
    34
    Posts
    351

    Re: Parts of the human head

    I disagree with the Spanish translation for jaw
    - in animals --> quijada
    - in human beings --> mandíbula
    Nunca te acostarás sin haber aprendido una cosa más
    Any correction is welcome

Page 2 of 4 FirstFirst 1234 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •