Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 21 to 40 of 56

Thread: Discussion: [expr] animals / animaux

  1. #21
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    France
    Native language
    France, French
    Age
    51
    Posts
    12,825

    Re: [expr] animals / animaux

    - des pattes de mouche
    une écriture illisible formée de petits traits peu reconnaissables, comme si une mouche avait marché dans de l'encre puis s'était déplacée sur le papier.
    Je suis incapable de déchiffrer les pattes de mouche du médecin !
    Si le rire est le propre de l'homme, pourquoi faire de sales blagues, hein ?

  2. #22
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    France, région parisienne
    Native language
    French
    Age
    39
    Posts
    2,603

    Re: [expr] animals / animaux

    - Un drôle de moineau :
    Quelqu'un d'étonnant, de bizarre. On peut aussi dire "un drôle de personnage"

    Mise à jour OK
    Last edited by Agnès E.; 3rd October 2005 at 4:09 PM.

  3. #23
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    France
    Native language
    France, French
    Age
    51
    Posts
    12,825

    Re: [expr] animals / animaux

    Bonjour zaby,
    Un drôle de moineau ou un drôle d'oiseau ? J'aurais plutôt tendance à dire drôle d'oiseau. L'expression me semble plus fréquente. Qu'en pensez-vous ?
    Si le rire est le propre de l'homme, pourquoi faire de sales blagues, hein ?

  4. #24
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    France, région parisienne
    Native language
    French
    Age
    39
    Posts
    2,603

    Re: [expr] animals / animaux

    Bonjour Agnès,
    Effectivement, à la réflexion "un drôle d'oiseau" me paraît bien plus courant.

  5. #25
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    France
    Native language
    France, French
    Age
    51
    Posts
    12,825

    Re: [expr] animals / animaux

    Très bien. on y va pour la mise à jour.
    Si le rire est le propre de l'homme, pourquoi faire de sales blagues, hein ?

  6. #26
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    France, région parisienne
    Native language
    French
    Age
    39
    Posts
    2,603

    Re: [expr] animals / animaux

    - Avoir d'autres chats à fouetter
    Avoir d'autres préoccupations / Avoir des choses plus importantes à faire

    - pas de quoi fouetter un chat
    Ce n'est pas important.


    Pauvre bête...

    Mise à jour OK
    Last edited by Agnès E.; 6th October 2005 at 1:54 PM.

  7. #27
    Join Date
    May 2005
    Location
    Strasbourg, France
    Native language
    UK, English
    Posts
    3,749

    Re: [expr] animals / animaux

    - There's more than one way to skin a cat.
    There's more than one way to solve a problem.

    - There's not enough room to swing a cat in here.
    This room is very small.

    Mise à jour OK
    Last edited by Agnès E.; 6th October 2005 at 1:56 PM.

  8. #28
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    Toulouse, France
    Native language
    France - French
    Age
    45
    Posts
    416

    Re: [expr] animals / animaux

    - être haut comme deux poules à genoux
    être petit

    mise à jour ok
    Last edited by beri; 7th October 2005 at 6:00 PM.

  9. #29
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Dubai, United Arab Emirates
    Native language
    France - French
    Age
    36
    Posts
    111

    Re: [expr] animals / animaux

    avoir une haleine de chacal / coyote (y'a pas que moi qui le dit ! ) = avoir mauvaise haleine / to have bad breath.

    (être un / faire le) chacal (no link to Arthur) = agir comme un bad guy, a crook.

    (être une / faire la) hyène = agir comme un charognard, c'est à dire guetter et se satisfaire des "miettes" laissées par les autres, voire même profiter qu'un "collègue" soit en mauvaise position/situation pour prendre sa place, "l'achever" professionnellement.

    mise à jour ok
    Last edited by beri; 7th October 2005 at 6:01 PM.
    Thanks to correct me if required

  10. #30
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    Toulouse, France
    Native language
    France - French
    Age
    45
    Posts
    416

    Re: [expr] animals / animaux

    Français

    Autres

    - sentir le bouc / puer comme un bouc = to stink
    sentir trés mauvais
    - un bouc émissaire
    celui que l'on accuse pour le tord d'autres, accusé à tord
    - être un vautour
    être une personne avide
    note : le vautour se comporte en requin dans le monde des affaires!

    mise à jour ok
    Last edited by beri; 7th October 2005 at 6:01 PM.

  11. #31
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Dubai, United Arab Emirates
    Native language
    France - French
    Age
    36
    Posts
    111

    Re: [expr] animals / animaux

    les requins dans les affaires sont aussi vu comme des limaces ou des chiens-chiens/toutous devant leurs patrons ! ;-)

    la nuit, tous les chats sont gris = les gens qui se ressemblent agissent toujours de la même façon, quoi qu'ils en disent
    la brebis galeuse = une personne par qui "semble-t'il" tout arrive (de fâcheux)
    le vilain petit canard = souvent dans un groupe/une famille, la personne qui se démarque des autres par des faits négatifs

    mise à jour ok
    Last edited by beri; 7th October 2005 at 6:01 PM.
    Thanks to correct me if required

  12. #32
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    Toulouse, France
    Native language
    France - French
    Age
    45
    Posts
    416

    Re: [expr] animals / animaux

    Quote Originally Posted by Fredafraid
    la nuit, tous les chats sont gris = les gens qui se ressemblent agissent toujours de la même façon, quoi qu'ils en disent
    Heu.... "La nuit tous les chats sont gris" ne veut pas plutôt dire que dans certaines situations, les choses ou évènement se ressemblent et on peut facilement se tromper

    Je vais tâcher d'investiguer davantage............

  13. #33
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    Toulouse, France
    Native language
    France - French
    Age
    45
    Posts
    416

    Re: [expr] animals / animaux

    Pour les chats, je trouve des explications différentes sur la toile.

    - Faute de grives on mange des merles
    On doit souvent se contenter de ce que l'on a

    - Les chiens ne font pas des chats
    Chacun ressemble à celui ou ceux qui l'ont élevé (typiquement, les enfants ont une personnalité proche de celle de leurs parents)

    mise à jour ok
    Last edited by beri; 7th October 2005 at 6:01 PM.

  14. #34
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Dubai, United Arab Emirates
    Native language
    France - French
    Age
    36
    Posts
    111

    Re: [expr] animals / animaux

    Quote Originally Posted by EmmaPeel
    Heu.... "La nuit tous les chats sont gris" ne veut pas plutôt dire que dans certaines situations, les choses ou évènement se ressemblent et on peut facilement se tromper

    Je vais tâcher d'investiguer davantage............
    c'est possible EmmaPeel, j'avoue que je séchais devant la définition... je l'emploie trop rarement à vrai dire !
    Thanks to correct me if required

  15. #35
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    France, région parisienne
    Native language
    French
    Age
    39
    Posts
    2,603

    Re: [expr] animals / animaux

    - Quand le chat est parti, les souris dansent
    Quand la personne représentant l'autorité n'est pas là, les autres profitent de son absence pour faire ce qu'il leur plait.

    - Il faut appeler un chat un chat
    Il faut dire les choses telles qu'elles sont, en toute franchise, sans minimiser.

    mise à jour ok
    Last edited by beri; 7th October 2005 at 6:00 PM.

  16. #36
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    it depends
    Native language
    french
    Posts
    486

    Re: Discussion: [expr] animals / animaux

    il ne faut pas/on ne peut pas courir deux lièvres à la fois
    I think in english it is something like to shout 2 birds with one stone but somebody may correct me if I'm wrong

    Mise à jour OK
    Last edited by Agnès E.; 14th October 2005 at 10:24 AM.

  17. #37
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    it depends
    Native language
    french
    Posts
    486

    Re: Discussion: [expr] animals / animaux

    et aussi: "il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué", ceci veut dire qu'il vaut mieux être prudent et ne pas crier tout haut quelque chose dont on est pas certain.
    Unfortunately, I don't know that phrase in english

    Mise à jour OK
    Last edited by Agnès E.; 14th October 2005 at 10:27 AM.

  18. #38
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    France
    Native language
    France, French
    Age
    51
    Posts
    12,825

    Re: Discussion: [expr] animals / animaux

    - une fine mouche
    une personne rusée, perspicace, que l'on ne peut tromper.

    - quelle mouche le pique ? quelle mouche l'a piqué ? pourquoi prend-il la mouche comme ça ?
    pourquoi se met-il en colère subitement, sans raison apparente ?

    Mise à jour OK
    Last edited by Agnès E.; 14th October 2005 at 10:29 AM.
    Si le rire est le propre de l'homme, pourquoi faire de sales blagues, hein ?

  19. #39
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    France, région parisienne
    Native language
    French
    Age
    39
    Posts
    2,603

    Re: Discussion: [expr] animals / animaux

    - Secouer les puces (à quelqu'un)
    Réprimander (quelqu'un)

    - avoir une araignée au plafond
    Etre un peu fou ou idiot

    Mise à jour OK
    Last edited by Agnès E.; 14th October 2005 at 10:31 AM.

  20. #40
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    France
    Native language
    France, French
    Age
    51
    Posts
    12,825

    Re: Discussion: [expr] animals / animaux

    - they are birds of a feather = ils sont à mettre dans le même sac/panier
    they are alike, they are very similar

    Mise à jour OK
    Last edited by Agnès E.; 14th October 2005 at 10:33 AM.
    Si le rire est le propre de l'homme, pourquoi faire de sales blagues, hein ?

Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •