Results 1 to 9 of 9

Thread: Acuse de Recibo

  1. #1
    Join Date
    Feb 2007
    Native language
    Spain
    Posts
    28

    Acuse de Recibo

    Hi guys,

    Do any of you know how to say "acuse de recibo" en inglés?

  2. #2
    Join Date
    Dec 2006
    Location
    Spain
    Native language
    Puerto Rico, USA spanglish
    Age
    33
    Posts
    1,680

    Re: Acuse de Recibo

    Acuse de recibo- sale reciept o solamente reciept
    "We can easily forgive a child who is afraid of the dark, the real tragedy of life is when men are afraid of the light..." Plato

  3. #3
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    VITORIA-GASTEIZ (ESPAÑA)
    Native language
    Spanish
    Posts
    519

    Re: Acuse de Recibo

    Comercialmente se usa "acknowledgement"
    Un abrazo,
    Edval
    "El saber no ocupa lugar..... ¡ pero hay que ver lo que pesan los libros !"

  4. #4
    Join Date
    Dec 2006
    Location
    Spain
    Native language
    Puerto Rico, USA spanglish
    Age
    33
    Posts
    1,680

    Re: Acuse de Recibo

    Quote Originally Posted by edval View Post
    Comercialmente se usa "acknowledgement"
    Un abrazo,
    Edval
    I hadn't heard acknowledgement used in this sense... perhaps it's used in UK? In the US I always used reciept.

    'We need you to send us a reciept for the last transaction made' por ejemplo
    "We can easily forgive a child who is afraid of the dark, the real tragedy of life is when men are afraid of the light..." Plato

  5. #5
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    VITORIA-GASTEIZ (ESPAÑA)
    Native language
    Spanish
    Posts
    519

    Re: Acuse de Recibo

    I use it every day but could be I'm using UK english

    i.e. Purchase Order Acknowledgement

    Regards,

    Edval
    "El saber no ocupa lugar..... ¡ pero hay que ver lo que pesan los libros !"

  6. #6
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Madrid
    Native language
    Spanish / Spain
    Posts
    1,484

    Re: Acuse de Recibo

    Be careful with the spelling, LadyC, it is RECEIPT.

  7. #7
    Join Date
    Dec 2006
    Location
    Spain
    Native language
    Puerto Rico, USA spanglish
    Age
    33
    Posts
    1,680

    Re: Acuse de Recibo

    Quote Originally Posted by Rivendell View Post
    Be careful with the spelling, LadyC, it is RECEIPT.

    whoops...jeje its a tricky word. Thanks Rivendell!
    "We can easily forgive a child who is afraid of the dark, the real tragedy of life is when men are afraid of the light..." Plato

  8. #8
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Madrid, Spain
    Native language
    English Ireland
    Age
    57
    Posts
    1,595

    Re: Acuse de Recibo

    Quote Originally Posted by Ardag View Post
    Hi guys,

    Do any of you know how to say "acuse de recibo" en inglés?
    Hola. Si se trata de una carta es "Registered Mail"

  9. #9
    Join Date
    Oct 2006
    Native language
    Scotland, english
    Posts
    4,139

    Re: Acuse de Recibo

    Acuso recibo de tu carta.--- I acknowledge receipt of your letter.
    Acuse de recibo.--- Acknowledgement of receipt.

    Saludos.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •