Results 1 to 8 of 8

Thread: siguiente -- before or after noun

  1. #1
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Santiago de Chile
    Native language
    United States - English
    Posts
    1,242

    siguiente -- before or after noun

    Hola a todos. Me he fijado que la palabra siguiente pueder ir antes o después del sustantivo en la mayoría de los casos. Entiendo que hay ciertos momentos en que siguiente va después del sustantivo como,

    La semana siguiente
    El día siguiente

    Pero me parece que aparte de las expresiones que se refieren al tiempo, la palabra siguiente puede ir donde quieras.

    El ejemplo siguiente, el siguiente ejemplo, la frase siguiente, la siguiente frase.

    ¿No hay una regla acerca de siguiente?
    Hazme saber si mi español no es gramaticalmente perfecto, bien escrito y agradable de leer. ¡No quiero expresarme de forma rebuscada!

  2. #2
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Santiago de Chile
    Native language
    United States - English
    Posts
    1,242

    Re: siguiente goes before or after the noun?

    ¿Nadie tiene ni idea?
    Hazme saber si mi español no es gramaticalmente perfecto, bien escrito y agradable de leer. ¡No quiero expresarme de forma rebuscada!

  3. #3
    Join Date
    Jan 2006
    Native language
    American English
    Posts
    8,329

    Re: siguiente goes before or after the noun?

    Here is my rule:
    When it means next in a sequence, then it goes after the noun: la puerta siguiente, La semana siguiente.
    When it means things to be named, then it goes before the noun: los siguientes ejemplos

    Let’s see how many exceptions there are
    Last edited by mhp; 31st August 2007 at 2:52 AM.

  4. #4
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Lincoln, England
    Native language
    Spanish, Spain
    Age
    42
    Posts
    8,568

    Re: siguiente goes before or after the noun?

    Yo tampoco estoy seguro, pero teniendo en cuenta su significado y el valor que adquieren en general los adjetivos antepuestos y pospuestos al sustantivo, me atrevería a decir que:

    Cuando el sustantivo no está completamente delimitado sin el adjetivo "siguiente" (ej.: "la semana". ¿Qué semana exactamente?), debe aparecer pospuesto al sustantivo.

    Cuando el sustantivo está ya delimitado semánticamente (p. ej. en una lista o una secuencia lógica), se puede anteponer al sustantivo, porque no se puede restringir más su significado; pero se puede posponer aunque no restrinja el significado de manera significativa.

    ¿Me explico? ¿O he usado demasiados términos técnicos?
    Stupidity cannot be cured with money, or through education, or by legislation. Stupidity is not a sin, the victim can't help being stupid.

  5. #5
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Madrid, Spain
    Native language
    Spain - Spanish
    Age
    34
    Posts
    1,232

    Re: siguiente goes before or after the noun?

    Sin embargo en ciertas expresiones se pone delante:

    La siguiente vez que lo vi, había cambiado completamente. (Vez siguiente would be ok).
    El siguiente niño que entró a vacunarse ni siquiera me dio los buenos días. (Niño siguiente would sound worse).

    Supongo que es cuestión de acostumbrarte a cómo se suele decir en cada caso, porque no se me ocurre ninguna regla, lo siento.
    Año nuevo, vida nueva.

  6. #6
    Join Date
    Aug 2007
    Location
    A Coruña - Galiza - Spain
    Native language
    Galician + Spanish (Spain)
    Age
    46
    Posts
    278

    Re: siguiente goes before or after the noun?

    Hi

    I'm afraid it is not a question of "rules" but of "use". This is similar to "collocations" in English. For instance, some expressions in English use "do" and some others use "make" without any definite rule. Even more, you say "Black and White Television"; why not "White and Black"?. In fact, in Spanish is "Blanco y Negro" (and not "Negro y Blanco")...

    The same happens with "siguiente". In some cases it is possible that it goes after or before the noun, but in some contexts, the use (not any rule) compells us to use it before OR after the noun.

    You can usually use it both after and before most nouns.

    Hope it was helpful!
    Saúde e Terra!

  7. #7
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Osaka 大阪
    Native language
    Castellano, Argentina
    Age
    35
    Posts
    2,123

    Re: siguiente goes before or after the noun?

    También anteponiendo "siguiente" se obtiene un tono más formal... y hasta tal vez más poético, según el contexto:

    «En la siguiente década implementaremos los cambios pertinentes para tal desarrollo. Ésta década no haremos nada.»

    «Gallardo caballero que embistió contra la injusticia siete años. Y los siguientes siete, por añadidura.»
    hablo castellano, falo português, I speak English, 日本語がわかる
    vir sum ergo centum domina cupido (no sé latín, seguro está mal )

  8. #8
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Santiago de Chile
    Native language
    United States - English
    Posts
    1,242

    Re: siguiente goes before or after the noun?

    Cada uno de ustedes ha mencionado algo bien interesante. Lazarus, se ha explicado bien y agradezco su opinión. Lo más sorprendido era lo que dijo Spiceman. No se me había ocurrido que anteponer siguiente pudiera obtener un tono más formal o poético. Tendré en cuenta todos sus valiosos comentarios. Me parece que Ana_Fi tiene razón--es cuestión de acostumbrarte a cómo se suele decir en cada caso. Igual seguiré buscando una regla o quizás crearé una para mí mismo como ha hecho mhp.
    Hazme saber si mi español no es gramaticalmente perfecto, bien escrito y agradable de leer. ¡No quiero expresarme de forma rebuscada!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •