Results 1 to 2 of 2

Thread: eje de sistematización/acción

  1. #1
    Join Date
    Sep 2007
    Native language
    USA English
    Posts
    18

    eje de sistematización/acción

    Por favor, alguien me puede explicar la traducción a inglés de "el eje de sistematización" y "eje de acción"? Creo que es lenguaje técnico, está adentro de un infrome sobre un proyecto de alimentación.

    Por ejemplo: "Por eso, el eje de sistematización que se definió fue:"
    y "
    ...t.eniendo como eje de acción al ser humano..."

    !mil gracias!

  2. #2
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    North Carolina
    Native language
    English USA
    Posts
    23,046

    Re: eje de sistematización/acción

    Hi. You mean that it's sociological jargon?

    Axis/path/framework of systematization

    "Action axis" (yes! it exists), "action framework"

    Cheers.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •