Results 1 to 10 of 10

Thread: abris métallique

  1. #1
    Join Date
    Oct 2006
    Native language
    mexico, español
    Posts
    44

    abris métallique

    hola!!! alguien me podria ayudar a saber el significado de abris métaliques??? se refiere a algo de construcción y no se bien como traducirlo.
    Mil gracias


  2. #2
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    France
    Native language
    France Vendée
    Age
    44
    Posts
    240

    Re: abris métalliques

    Hola,
    Creo que es "abrigos metálicos" pero quizás haya otra posibilidad según el contexto.

  3. #3
    Join Date
    Oct 2006
    Native language
    mexico, español
    Posts
    44

    Re: abris métalliques

    yo habia pensado algo como cubiertas metalicas ..podria ser????

  4. #4
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    France
    Native language
    France Vendée
    Age
    44
    Posts
    240

    Re: abris métalliques

    Si pero de qué se trata, abrigos en la calle o para una utilización especial...

  5. #5
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    comarca: Maresme; provincia: Barcelona
    Native language
    español, català
    Age
    53
    Posts
    4,984

    Re: abris métalliques

    cubierta metálica es toit métallique.

  6. #6
    Join Date
    Jan 2008
    Location
    Irún
    Native language
    castellano (España) & français (France)
    Age
    59
    Posts
    11,775

    Re: abris métalliques

    Yo lo traduciría por "cobertizo metálico" que es lo más utilizado.
    Menos malo es agitarse en la duda que descansar en el error" (Mazoni)

  7. #7
    Join Date
    Aug 2005
    Native language
    Français
    Posts
    21,330

    Re: abris métalliques

    Buenos días, bonjour,

    Sería más que interesante sabe de qué estamos hablando: Tanto esto como esto son des abris.

    Gracias.
    Au revoir, hasta luego
    Je suis Charlie.

  8. #8
    Join Date
    Oct 2006
    Native language
    mexico, español
    Posts
    44

    Re: abris métalliques

    como se trata de materiales de contrucción podria ser "covetizo metalico" porque en español no se utiliza abrigo metalico creo

  9. #9
    Join Date
    Sep 2006
    Native language
    Spanish
    Posts
    4,889

    Re: abris métalliques

    TRAV. PUBL. Constr. couverte ou non destinée à protéger le voyageur sur la voie publique, notamment aux arrêts de tramways ou d'autobus.(TLF i)

  10. #10
    Join Date
    Oct 2006
    Native language
    mexico, español
    Posts
    44

    Re: abris métalliques

    mil gracia utilizare cobertizo metalico !!!!yo creo que va bien

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •