Results 1 to 2 of 2

Thread: Maiuscole nei titoli di libri, nei nomi di Enti ecc.

  1. #1
    Join Date
    Feb 2005
    Native language
    Italian
    Posts
    178

    Maiuscole nei titoli di libri, nei nomi di Enti ecc.

    Ciao a tutti
    Ho provato a cercare nei vecchi messaggi ma non ho trovato la risposta.
    E' qualche tempo che noto quella che a me pare un'anglicizzazione del nostro linguaggio nella grafia dei titoli di libri, film eccetera, e nei nomi di Enti, istituzioni o progetti. Se non ricordo male, in italiano si scrivono tutti con la sola prima parola in maiuscolo ed il resto in minuscolo:
    - il Ministero per l'ambiente ha decretato che..
    - ...nel nuovo film Parlami d'amore...
    e che questo avviene anche quando può creare confusione, come in:
    - ..il Progetto di riqualificazione urbana della città di Roma
    (in questa frase, appunto, non si sa se il nome sia solo "Progetto di riqualificazione urbana" o comprenda anche "della città di Roma" e quindi sarebbe consigliabile usare il corsivo o le virgolette..ma divago )

    E' in inglese invece che questi titoli e nomi vanno tutti in maiuscolo tranne le congiunzioni:

    nel film Lord of the Rings

    che quindi tradotto in italiano viene: nel film Il signore degli anelli, o tutt'al più Il Signore degli anelli, ma certamente non Il Signore degli Anelli.

    Ricordo bene?
    Grazie
    Q.

  2. #2
    Join Date
    Dec 2007
    Native language
    Italian
    Posts
    757

    Re: Maiuscole nei titoli di libri, nei nomi di Enti ecc.

    Per quanto riguarda i titoli dei film sono d'accordo con te, ma nel caso di un ministero, direi: il Ministero dell'Ambiente.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •